Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui interviennent devant notre » (Français → Anglais) :

Voilà des enjeux essentiels qui nous apparaissent importants; il faut renouveler ainsi, comme l’a proposé notre collègue Panzeri, le dialogue avec toutes les parties, notamment avec les autorités marocaines dans les semaines à venir, ce qui va être fait, puisqu’il est prévu que le ministre des affaires étrangères intervienne devant nous le 1er décembre prochain.

So there, in essence, are the challenges we believe important. As suggested by our colleague, Mr Panzeri, dialogue needs to be reopened with all parties, in particular with the Moroccan authorities in the weeks that follow, which will be done, as there are plans for the foreign affairs minister to appear before us on 1 December.


Comme je ne suis pas un expert en la matière, j'aimerais que des gens viennent témoigner devant notre comité, car nous ne pouvons pas nous permettre d'adopter un projet de loi que les communautés minoritaires condamneraient parce qu'il a pour conséquence de d'affaiblir les droits acquis à la suite des causes qu'elles ont gagnées devant les tribunaux.

Since I'm not an expert in the matter, I'd like people to come and testify before our committee because we can't afford to pass a bill that the minority communities condemn because it would weaken the rights they have acquired as a result of the cases they have won in the courts.


Je suis d'accord avec Mme Boivin quand elle dit qu'en ce qui concerne le témoignage des gens qui comparaissent devant notre comité, c'est une question d'interprétation.

I agree with Ms. Boivin when she says that as far as the testimony given by witnesses before the committee is concerned, it's a matter of interpretation.


En fait, comme je l’ai déjà mentionné, hier devant notre Assemblée et à d’autres occasions, la capacité de l’Union européenne à mettre en œuvre une stratégie énergétique - qui soit non seulement durable mais aussi autonome - et, partant, son indépendance par rapport aux jeux de pouvoir et aux intérêts économiques qui interviennent souvent en coulisses dans ce domaine, est un facteur décisif pour répondre à de n ...[+++]

As I have, in fact, mentioned before, both yesterday in this Chamber and on other occasions, the EU’s capacity to implement an energy strategy – and one that is not just sustainable but also autonomous – and thus its independence from the power games and economic interests that are often at work behind the scenes in this sector is a decisive factor in meeting so many of the global challenges that await us in the near future, not only in terms of competitiveness, but also with regard to the political and strategic weight that the Europ ...[+++]


Des gens ont défilé devant notre stand pour se procurer des cartes de membre de notre parti.

People came to the booth asking to buy memberships in our party.


C'est l'occasion pour notre Chambre de laisser savoir au gouvernement que nous comprenons ce que nous disent les gens qui témoignent devant notre comité.

We have an opportunity in this chamber to send a message to government that we understand what people appearing before our committee are telling us.


Nous avons honte de notre impuissance devant la souffrance de tant de gens, devant tant de morts inutiles et la prise en otage de tant de citoyens.

We are ashamed by our powerlessness in the face of the suffering of so many people, so many unnecessary killings, the capture of so many citizens.


Carlsson, Gunilla (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, quand des avions civils transportant des personnes qui voyageaient pour en rejoindre d'autres ont été transformés en bombes lancées contre des citoyens du monde, dans la métropole de New York, et que des gens qui commençaient leur journée de travail dans les services ou la finance sont devenus des victimes innocentes, sacrifiées sur l'autel du fanatisme et d'un terrorisme à l'organisation diabolique, qui ne recule devant aucun moyen dans sa haine contre la société ouverte, civ ...[+++]

Carlsson, Gunilla (PPE-DE ) (SV) Mr President, we all understand how fragile our society is when civil aircraft with people on their way to meet others are turned into bombs targeting citizens of the world in the metropolis of New York, a city in which people, at the start of their working day in the service industry or finance, become innocent victims of fanaticism and fiendishly well-organised terrorism which will stop at nothing to vent its hatred of the open, civilised and diverse society in which we live.


Carlsson, Gunilla (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, quand des avions civils transportant des personnes qui voyageaient pour en rejoindre d'autres ont été transformés en bombes lancées contre des citoyens du monde, dans la métropole de New York, et que des gens qui commençaient leur journée de travail dans les services ou la finance sont devenus des victimes innocentes, sacrifiées sur l'autel du fanatisme et d'un terrorisme à l'organisation diabolique, qui ne recule devant aucun moyen dans sa haine contre la société ouverte, civi ...[+++]

Carlsson, Gunilla (PPE-DE) (SV) Mr President, we all understand how fragile our society is when civil aircraft with people on their way to meet others are turned into bombs targeting citizens of the world in the metropolis of New York, a city in which people, at the start of their working day in the service industry or finance, become innocent victims of fanaticism and fiendishly well-organised terrorism which will stop at nothing to vent its hatred of the open, civilised and diverse society in which we live.


Tout d'abord, nous entendons dire par les gens qui interviennent devant notre comité sur la question de la productivité que les niveaux de productivité dans notre pays sont très étroitement liés aux niveaux d'investissement, dans certains cas des investissements étrangers, mais même aussi des investissements nationaux.

First of all, one of the things we're hearing from people presenting to the committee on the productivity issue is that productivity levels in the country are very closely linked to investment levels, in some cases foreign investment, but even in terms of investment levels domestically.


w