Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre sera également encouragée " (Frans → Engels) :

La coopération en matière de sécurité routière, qui portera à la fois sur les questions d'infrastructure et de politique, sera également encouragée.

Road safety cooperation, covering both infrastructure and policy aspects, will be also promoted.


S'agissant de la propriété intellectuelle, l'accord se fixe pour objectif de promouvoir et de relancer celle-ci afin de mettre en place une base technologique solide, au nom duquel la coopération technique et financière entre les deux régions sera également encouragée.

With respect to intellectual property, the agreement includes the objective of promoting and encouraging these rights in order to create a strong technology base, for which technical and financial cooperation between the two regions will also be boosted.


Faute de nous assurer que ces exigences s’appliquent à nous également, l’industrie ne sera pas encouragée à commencer de développer de nouvelles technologies.

Unless we ensure that these requirements apply to us too, industry will not be motivated to start developing new technology.


L’éducation permanente pour les chercheurs et ingénieurs sera également encouragée par des actions visant à une mobilité disciplinaire et/ou sectorielle.

Lifelong learning for researchers and engineers will also be promoted by actions aimed at disciplinary and/or sectorial mobility.


La question des genres sera également abordée dans ce contexte.

In this context the gender issue will also be dealt with.


La question des genres sera également abordée dans ce contexte.

In this context the gender issue will also be dealt with.


Il faut espérer que ce genre d’initiatives sera également adopté dans les meilleurs délais par nos nouveaux voisins, afin que ce type de production énergétique puisse également gagner de l’ampleur dans les régions voisines de l’Union.

It is to be hoped that initiatives of this kind will also be adopted by our new neighbours as speedily as possible, so that production might also be increased in this way in the Union’s neighbouring regions.


La mise en œuvre d'une approche favorisant la participation accrue des organisations non gouvernementales, des acteurs économiques et sociaux et du secteur privé sera également encouragée dans le cadre des relations de l'Union avec les autres pays en développement.

Implementation of an approach that encourages greater participation by non-governmental organisations, economic operators, social partners and the private sector will also be encouraged in the context of the Union's relations with the other developing countries.


L'organisation d'une Journée européenne des maladies rares (le 29 février, un jour rare) et de conférences européennes destinées à sensibiliser les professionnels et le grand public à cette problématique sera également encouragée.

The organisation of a European Rare Diseases day (29 February, a rare day) and European conferences to raise awareness of professionals and of the general public will also be encouraged.


Dans ces documents, il sera également tenu dûment compte des conclusions du rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, en particulier de celles qui ont trait à la bonne gouvernance et aux questions de genre.

In this work, due account will also be taken of the conclusions of the UNDP Arab Human Development Report 2002, especially those regarding good governance and gender issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre sera également encouragée ->

Date index: 2021-04-15
w