Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garçon qu'elle voulait appeler lane " (Frans → Engels) :

L'enfant de 27 semaines qu'elle portait, un garçon qu'elle voulait appeler Lane fils, est mort lui aussi. Toutefois, comme la loi actuelle ne prévoit aucune protection juridique pour les enfants à naître, aucune accusation n'a pu être portée concernant la mort du bébé Lane.

Her 27 week unborn son, Lane, Jr., also died, but because no legal protection for unborn children is in place, today no charge could be laid on behalf of baby Lane.


20. appelle les États membres à garantir aux garçons et aux filles une égalité d'accès à l'éducation, indépendamment de leur âge, genre, condition socio-économique, culture ou religion, et estime que les institutions européennes, nationales et locales doivent promouvoir des programmes spécifiques en faveur de l'intégration dans les écoles des communautés marginalisées, ainsi que, en particulier, des filles de ces communautés, étant donné qu' ...[+++]

20. Calls on the Member States to ensure equal access to education for girls and boys, regardless of their age, gender, socio-economic status, cultural background or religion, and emphasises the need for European, national, and local institutions to promote specific programmes to integrate marginalised communities in general in schools as well as, in particular, girls from those communities, since they often face multiple discrimination, and all minorities in European society; highlights the importance of ensuring that girls complete ...[+++]


20. appelle les États membres à garantir aux garçons et aux filles une égalité d'accès à l'éducation, indépendamment de leur âge, genre, condition socio-économique, culture ou religion, et estime que les institutions européennes, nationales et locales doivent promouvoir des programmes spécifiques en faveur de l'intégration dans les écoles des communautés marginalisées, ainsi que, en particulier, des filles de ces communautés, étant donné qu' ...[+++]

20. Calls on the Member States to ensure equal access to education for girls and boys, regardless of their age, gender, socio-economic status, cultural background or religion, and emphasises the need for European, national, and local institutions to promote specific programmes to integrate marginalised communities in general in schools as well as, in particular, girls from those communities, since they often face multiple discrimination, and all minorities in European society; highlights the importance of ensuring that girls complete ...[+++]


En 2005, Olivia Talbot d'Edmonton a été tuée et l'enfant de 27 semaines qu'elle portait et qu'elle voulait appeler Lane junior, est mort lui aussi lors de cette agression.

In 2005 Olivia Talbot of Edmonton was killed and her 27-week-old unborn son, Lane Jr., also died as a result of that attack.


- (NL) Madame la Présidente, hier après-midi, la haute représentante de l’Union a indiqué à la commission des affaires étrangères qu’elle voulait offrir un soutien concret à ce que nous avons commencé à appeler «la nouvelle Égypte» dans nos efforts visant à nous attaquer à la pénurie de logement à grande échelle.

- (NL) Madam President, the High Representative indicated yesterday afternoon, in the Committee on Foreign Affairs, that he wanted to offer concrete support to what we have begun to refer to as ‘the new Egypt’ in addressing the large-scale housing shortage.


Elle a dit que sa voiture avait 160 000 kilomètres au compteur et qu'elle ne fonctionnait pas très bien et qu'elle voulait vérifier si elle pouvait faire appel au PAVAC.

She said that her car was at the 160,000 kilometre mark and it was not acting very well and she wanted to check into the CAMVAP situation.


Lorsque j'ai demandé à la femme qui m'a écrit cette lettre en octobre pourquoi exactement elle voulait ce document officiel de l'ambassade française et si cela aurait une incidence sur ma citoyenneté canadienne, elle m'a répondu que non, que ce n'était qu'une exigence administrative et qu'elle délivrerait les certificats de mon garçon.

When I asked the woman who wrote this letter to me in October right out why she wanted this official document from the French embassy officials, and I asked her if it would affect my Canadian citizenship, she answered me, no, it will be a matter of process, and I will issue your boy's certificates.


Lorsqu'on m'a demandé de lancer un appel en faveur de Safiya Hussaini, qui était accusée du même délit, j'ai été informée qu'au moins quatre autres femmes attendaient la même sentence - Amina Lawal était l'une d'elles - et que de jeunes garçons de 12 à 16 ans attendaient d'être amputés de leur main pour vol. Bien que nous respections la souveraineté nationale, il y a un meilleur avenir pour le Nigeria et pour ses habitants.

When I was asked to launch an appeal on behalf of Safiya Husseini for a similar offence I was informed that at least four women were awaiting the same sentence – Amina Lawal was one of them – and that young boys from 12 to 16 years of age were awaiting amputation of their hands for theft. Whilst we respect national sovereignty there is a better way forward for Nigeria and its people.


Il est manifeste que si ce qu’il est convenu d’appeler "la communauté internationale" voulait mettre un terme au régime d’occupation, elle aurait les moyens de l’imposer.

Obviously, if the so-called international community wished to put an end to the occupying regime, it would have the means to do so.


Si Air Canada interjette immédiatement appel, elle aura besoin d'une suspension de cette ordonnance, ce qui signifie qu'elle pourra faire ce qu'elle voulait faire initialement.

If Air Canada immediately files an appeal, they will need a stay of that order, which means they can go ahead and do what they were going to do in the first place.


w