Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garder de penser que nous allons résoudre tous " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, je lis ce témoignage parce que le gouvernement semble penser que nous pouvons résoudre tous les problèmes ici dans notre bulle sécuritaire ici à Ottawa.

Chair, the reason I'm reading these is that the government is suggesting that everything can be taken care of right here inside the safety and security of the Ottawa bubble.


Il fait une grande et dramatique déclaration selon laquelle nous allonssoudre tous les problèmes liés au vol d'automobiles en imposant une peine minimale obligatoire de six mois et il espère que le grand public canadien va croire cela.

It puts out a big dramatic statement that we are going to solve all the car theft problems by imposing a mandatory minimum of six months and it expects the Canadian public to believe that.


Nous allonssoudre le problème des Roms, et nous le devons. Ce Parlement résoudra ce problème, exactement comme nous l’avons tous dit ici: la dignité humaine est inviolable.

This Parliament will solve it just as we have all said here: human dignity is inviolable.


Sur ces questions, nous devons nous efforcer de ne pas succomber au fanatisme et nous garder de penser que nous allons résoudre tous les problèmes liés à la criminalité dans l'Union européenne en nous contentant de mettre en place une autre institution ou un autre office doté de plus de personnel et en veillant à la coordination et à l'harmonisation de pouvoirs supplémentaires détenus par une autorité centrale.

On any of these issues we must be very careful that we do not come out in a rush of Christian frenzy, thinking that we are going to solve all of the problems of all of the crime in the European Union simply by setting up another institution or another office with more staff, and coordinating and harmonising more power into a central authority.


Nous devons garder à l’esprit qu’il n’est pas possible de résoudre tous les problèmes des régions ultrapériphériques, certains de ces problèmes étant sui generis et dus au fait qu’à l’exception de la Guyane française, il s’agit principalement de territoires éloignés composés d’îles; nous ne pouvons pas modifier leurs caractéristiques géographiques et structurelles spécifiques.

We have to bear in mind that not all the problems of the outermost regions can be solved, some of them being sui generis problems, stemming from the fact that with the exception of French Guyana we are dealing mostly with remote territories composed of islands and we cannot change their specific geographic and structural characteristics.


Allons-nous résoudre tous les problèmes?

Are we going to solve all the problems?


Si nous pouvons résoudre en partie les problèmes qui l'ont placé dans cet environnement — comme la pauvreté, comme le racisme, comme le désespoir — si ce comité peut fournir ce genre d'aide, nous n'allons pas nous occuper de tout le monde, nous n'allons pas résoudre tous les problèmes, mais nous réussirons peut-être à en résoudre ...[+++]

If we can start addressing some of the issues that put him in the environment in the first place like poverty, like racism, like hopelessness and if this committee can provide that, we're not going to catch everybody, we're not going to solve all the problems, but we may solve some of those.


Nous allons dans une certaine mesure au-delà d’accords qui sont déjà caducs et nous tentons, grâce au système de réalignement des anciennes procédures en fonction de la nouvelle situation, de résoudre tous les problèmes en suspens.

To a certain extent we have gone beyond agreements which are already dated and, by realigning old procedures with the new situation, we aim to clear up everything still outstanding from the past.


Le député tente de déformer les propos du premier ministre quand il lui fait dire que nous allonssoudre tous nos problèmes économiques et réformer nos programmes sociaux au cours de l'année qui vient. Personne n'a jamais dit ça.

The hon. member tries to misquote the Prime Minister when he said that the Prime Minister was indicating that we were going to solve all our economic problems and revamp our social programs in the coming year.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garder de penser que nous allons résoudre tous ->

Date index: 2022-08-01
w