Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir à notre collègue » (Français → Anglais) :

Je peux garantir à notre collègue que le gouvernement fédéral a étudié attentivement les demandes d'aide de la part de propriétaires de copropriétés en Colombie-Britannique dans la partie sud-ouest de la province et sur l'île de Vancouver.

I can assure the hon. member that the federal government has given careful consideration to requests for assistance from condominium owners in the British Columbia lower mainland and Vancouver Island areas.


Je voudrais garantir à notre collègue, aux autres députés et aux gens de Terre-Neuve et du Labrador, bien entendu, que le ministre continuera de collaborer avec ses collègues du Cabinet et avec nos partenaires municipaux et provinciaux pour trouver une solution à long terme au problème.

I would like to assure the hon. member, members in the House as well, and of course the people of Newfoundland and Labrador, that the minister will continue to work with his cabinet colleagues and municipal and provincial partners to find an appropriate long term solution to the problem.


Permettez-moi de garantir à notre collègue bloquiste que notre loi est suffisamment souple pour permettre au Québec de poursuivre les programmes et les politiques qu'il met en oeuvre à l'heure actuelle.

Let me reassure the hon. leader of the Bloc that there is sufficient flexibility in our new youth justice legislation to permit Quebec to carry out the programs and policies it presently has in place.


Lorsque le moment viendra de procéder à de nouvelles dépenses, je peux garantir à notre collègue que ces projets seront assujettis au processus d'approbation gouvernementale nécessaire avant qu'on aille de l'avant.

When the time comes for any new expenditures I can assure the hon. member that these projects will be subject to the necessary government approval before they can proceed.


C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


Assurer la planification annuelle de plus de 700 collègues de la DG SAFE et développer les synergies avec les services opérationnels et notamment la cellule «Need to Know» en vue de couvrir tous les besoins de sécurité de l’institution en fonction de l’activité parlementaire et aussi de garantir la conciliation «vie privée/professionnelle» des agents. Développer les outils IT de planification pour répondre aux exigences de l’institution en matière de capacité, de flexibilité et de transparence.

Annual planning for over 700 DG SAFE staff members; encouraging the pooling of efforts with operational services, including the Need-to-Know (NTK) cell, so as to cover all Parliament’s security and safety needs in line with its activity, as well as ensuring work-life balance for staff; developing IT planning tools tailored to Parliament’s needs in terms of capacity, flexibility and transparency.


Envisager des moyens pour garantir que les travailleurs professionnels ayant travaillé dans l’UE puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.

Considering ways to ensure that professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues so that they return home voluntarily and reintegrate successfully.


Une équipe de collègues au sein de notre service des ressources humaines est chargée d'examiner toute plainte et de mener l'enquête, le cas échéant.

A team of colleagues within our Human Resources department is tasked with looking at any complaints and carrying out investigations if necessary.


La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.

The Commission will look at the possibility of proposing measures in areas such as the transferability of pension rights, the recognition of qualifications or mechanisms to ensure that researchers or other professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues to facilitate voluntary returns and help them reintegrate successfully.


Mme Bonnie Brown: Monsieur le Président, je veux garantir à notre collègue de l'opposition que le ministère et le gouvernement en général prennent les résultats de cette vérification très au sérieux.

Ms. Bonnie Brown: Mr. Speaker, I want to assure the opposition member that the department and the government in general take the results of this audit very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir à notre collègue ->

Date index: 2023-04-18
w