Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux garantir à notre collègue " (Frans → Engels) :

Je voudrais garantir à notre collègue, aux autres députés et aux gens de Terre-Neuve et du Labrador, bien entendu, que le ministre continuera de collaborer avec ses collègues du Cabinet et avec nos partenaires municipaux et provinciaux pour trouver une solution à long terme au problème.

I would like to assure the hon. member, members in the House as well, and of course the people of Newfoundland and Labrador, that the minister will continue to work with his cabinet colleagues and municipal and provincial partners to find an appropriate long term solution to the problem.


Permettez-moi de garantir à notre collègue bloquiste que notre loi est suffisamment souple pour permettre au Québec de poursuivre les programmes et les politiques qu'il met en oeuvre à l'heure actuelle.

Let me reassure the hon. leader of the Bloc that there is sufficient flexibility in our new youth justice legislation to permit Quebec to carry out the programs and policies it presently has in place.


La question que je veux adresser à notre collègue est claire.

The question I want to put to the member is clear.


− (FR) Madame la Présidente, chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques, je veux d'abord souligner l'excellence du travail de notre collègue Alexander Stubb avec lequel, par ailleurs, nous avons étroitement collaboré.

− (FR) Madam President, colleagues, as draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs, I should like firstly to applaud the quality of the work done by our colleague Alexander Stubb, with whom – I would add – we enjoyed close cooperation.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je veux tout d’abord remercier notre collègue Schapira qui a élaboré ce rapport qui doit poser les premiers jalons d’une évolution extrêmement appréciable de nos politiques en faveur du développement.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank Mr Schapira for drawing up this report, which should prepare the ground for a very positive advance in our development policies.


Je veux personnellement féliciter notre collègue de South Shore pour l'initiative qu'il a prise de ramener cette grande fierté canadienne qu'est le Bluenose.

I would like to personally congratulate our colleague from South Shore for the initiative he has taken to bring back this source of Canadian pride.


Je ne veux pas construire un scénario négatif, mais il est manifeste que les différences sont énormes avec l’Europe et, en ce qui concerne les armes nucléaires, on ne peut qu’approuver notre collègue Joost Lagendijk.

I do not want to say that this all adds up to a negative picture, but it is nevertheless clear that there are very big differences between the US and Europe here, and I can only agreed with what Mr Lagendijk has said about nuclear weapons.


Mais elles sont aujourd'hui présentées dans un ensemble très large de demandes dont certaines sont très courageuses, c'est pourquoi je peux soutenir le paquet présenté par notre collègue Chichester, que je veux complimenter pour son rapport.

They are presented today, however, in a very broad range of demands, some of which are extremely bold and that is why I am able to support the package put forward by Mr Chichester, whom I wish to compliment on his report.


- Monsieur le Président, je veux tout d'abord remercier notre collègue pour l'excellent travail qu'il a conduit et pour l'esprit constructif dans lequel il a abordé ce rapport.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to thank Mr Vander Taelen for the excellent work he has done and for his constructive approach to this report.


Mme Bonnie Brown: Monsieur le Président, je veux garantir à notre collègue de l'opposition que le ministère et le gouvernement en général prennent les résultats de cette vérification très au sérieux.

Ms. Bonnie Brown: Mr. Speaker, I want to assure the opposition member that the department and the government in general take the results of this audit very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux garantir à notre collègue ->

Date index: 2025-05-16
w