Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir que notre communiqué fasse " (Frans → Engels) :

Quant aux mesures de protection des souscripteurs, notre communiqué de presse—dont je peux vous fournir une copie—signale 20 mesures que nous entendons introduire afin de garantir la protection des souscripteurs, ce qui représente notre objectif central.

In terms of the measures to ensure protection of policyholders, our press release—which I could get a copy of for you—outlined twenty measures that we are introducing here in order to ensure that policyholders are protected, which is really our overwhelming objective.


Y a-t-il des restrictions sur lesquelles vous aimeriez que notre comité fasse des recommandations afin de vous aider à mieux communiquer ou travailler ensemble?

Are there restrictions that you would be looking to our committee to make recommendations that might help you in being able to communicate or work together better?


Notre communiqué signalait que les autorités égyptiennes avaient négligé de fournir une protection adéquate et de garantir la sécurité de la communauté copte, qui était manifestement vulnérable.

Our press release noted that Egyptian authorities failed to provide adequate protection and security for the Coptic community, which was clearly vulnerable.


Nous nous efforcerons de garantir que notre communiqué fasse clairement référence à la preuve scientifique de la nécessité de soutenir la prise urgente de mesures internationales visant à atténuer les changements climatiques.

We will work to ensure that the communiqué makes a clear reference to the scientific evidence to back up the urgency of international measures to mitigate climate change.


En tout premier lieu, comme l’a dit le ministre auparavant lors du débat sur les États-Unis, si nous avions traversé les mêmes épreuves que New York en septembre 2001, nous aurions voulu que notre gouvernement fasse tout son possible pour garantir notre liberté, pour nous protéger de ces atrocités.

First of all, as the Minister said earlier in the debate on the United States, if we had been through what New York went through in September 2001, we would have wanted our government to do everything possible to secure our freedom, to secure us against atrocity.


Toutefois, nous devons nous aussi améliorer notre transparence pour garantir le fonctionnement démocratique de l’Union européenne. Partant, notre rapport - et je m’adresse peut-être à vous, Madame la Commissaire Wallström, plus qu’à n’importe qui d’autre en disant cela -, réclame que l’on fasse du portail internet «europa.eu» une porte d’accès à l’ensemble des institutions et que l’on propose un guide clair présentant les diverses ...[+++]

We also, though, need more transparency if the democratic functioning of the European Union is to be guaranteed, and hence, in our report – and in saying this, I am perhaps addressing you, Commissioner Wallström, more than anyone else – we call for the ‘europa.eu’ Internet portal to be redesigned as a means of access to all the institutions and for a clear guide to the various European institutions – rather than a catalogue of all the European Union’s activities – to be positioned on the homepage.


Nous le devons aux citoyens, si nous voulons réellement que l’Union fasse ce qui est en son pouvoir pour garantir notre sécurité.

This is something we owe to our citizens, if we really want the Union to do what it can to safeguard our security.


Nous le devons aux citoyens, si nous voulons réellement que l’Union fasse ce qui est en son pouvoir pour garantir notre sécurité.

This is something we owe to our citizens, if we really want the Union to do what it can to safeguard our security.


En tant que commissaire de la Gendarmerie royale du Canada, j'ai pour responsabilité de veiller à ce que notre organisation fasse tout ce qui est en son pouvoir, conformément aux lois adoptées par le Parlement, pour garantir la sécurité des Canadiens.

As the commissioner of the Royal Canadian Mounted Police, it is my personal responsibility to ensure that our organization does whatever it can, within the framework of laws passed by Parliament, to ensure the safety of Canadians.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire): Monsieur le Président, ces dernières semaines, j'ai probablement communiqué avec 30 ou 35 organisations agricoles de tout le pays, dont un bon nombre de la région de l'Ouest, les invitant à travailler ensemble à assurer l'avenir du secteur agricole de notre pays en mettant au point un plan d'action bien conçu et détaillé qui fasse que notre ...[+++]

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food): Mr. Speaker, in the course of the last several weeks I have been in touch with probably 30 or 35 farm organizations across this country, including a very large number in western Canada, inviting them to join with me in the common cause to develop for the future of our industry in Canada a well thought out, well prepared game plan so that we can approach the turn of the century in Canadian agriculture with confidence that our




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que notre communiqué fasse ->

Date index: 2021-04-14
w