J'estime en effet que la tolérance a des limites et qu'il n'est plus acceptable qu'une commission de notre Parlement s'érige en comité de salut public et fasse, à chaque rapport, le tout et le contraire de tout et énonce à son propos des considérations qui sont tout à fait étrangères au sujet en question.
The fact is, I think that tolerance can only be taken so far, and that it is no longer acceptable for a parliamentary committee to set itself up as a public welfare committee, going into anything and everything with every report, setting forth considerations which are far removed from the subject under consideration.