Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir notre propre » (Français → Anglais) :

Dans le souci de garantir notre propre bien-être et de donner aux générations futures la possibilité de profiter des mêmes avantages que nous, nous devons commencer à agir en respectant les limites de notre planète et à dissocier notre croissance économique de notre utilisation des ressources.

In order to ensure our own well-being and give future generations the possibility to enjoy the same benefits as we do, we need to start operating within our planet’s boundaries, and decouple our economic growth from our resource use.


Il est dans notre intérêt, pour garantir notre propre sécurité, de tendre la main aux pays les moins développés.

It is in our interest, and it will help us ensure our own security, to offer a helping hand to developing countries.


Dans toute la communauté internationale, il est fondamental de renforcer la capacité locale et la compétence des fonctions et services essentiels de santé publique pour protéger et améliorer la santé et le bien-être des citoyens du monde et, comme nous le voyons maintenant avec la pandémie, garantir notre propre santé.

Throughout the global community, strengthening the local capacity and competence of essential public health functions and services is fundamental to protecting and improving the health and well-being of the world's citizens and, as we well know now with pandemics, ensuring our own health.


Nous voulons également croire qu’en aidant les millions d’Africains qui travaillent pour survivre, vous comprendrez qu’en venant nous aider à garantir notre propre dignité humaine, vous garantissez à vous-mêmes comme à nous la possibilité de prospérer dans des conditions de paix, d’amitié, de coopération à bénéfices réciproques et de prospérité.

We would also like to believe that as you act to help the millions of Africans who are working to help themselves, you would understand that, as you come to help us as Africans secure our own human dignity you would guarantee for yourselves, as well as ourselves, the possibility to thrive in conditions of peace, friendship, mutually beneficial cooperation, and prosperity.


Nous pourrons ainsi garantir notre propre sécurité, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de nos frontières.

It will help ensure our own security, both internal and external.


S’il y a une chose que notre propre histoire européenne et notre propre expérience en règlement des conflits au sein de l’Union européenne et dans le monde entier nous ont apprise, c’est que seuls la négociation et le dialogue peuvent garantir une résolution durable et équitable.

If our own history in Europe has taught us anything, if our own experience of conflict resolution within the European Union or indeed in the wider world has taught us anything, it is that only through negotiation and dialogue can we actually achieve a lasting and just settlement.


Nous allons les examiner et nous allons prendre les mesures nécessaires afin de nous protéger et de garantir notre propre sécurité et notre souveraineté.

We will examine those provisions and take the necessary measures to protect ourselves and to guarantee our own security and sovereignty.


Il nous faut chercher une ligne médiane entre le souhait de la Russie de garantir un passage facile .et le besoin de garantir notre propre sécurité", a-t-il précisé, ajoutant que "nous ne pouvons fouler aux pieds, ici, nos règles fondamentales, notamment celles de Schengen, ni mettre en péril les négociations d'élargissement proprement dites, bien que nous soyons disposés à continuer de tout mettre en oeuvre pour trouver des solutions aux problèmes en suspens.

"We need to explore common ground between Russia's wish to ensure easy transit .and our own need to ensure our security", Mr. Patten said". We cannot override our basic rules here, including Schengen, nor undermine the enlargement negotiations themselves". But, he added, "we are ready to continue making a major effort to find solutions to outstanding issues.


J'estime dès lors que nous devons aussi montrer clairement que nous n'avons aucun motif de nous soustraire à notre responsabilité et à notre engagement, non seulement par reconnaissance, non seulement pour garantir l'avenir des relations transatlantiques, mais aussi parce qu'il y va de notre propre intérêt.

I believe that, for this reason, we must also make it clear that there is no reason for us to evade our responsibilities and obligations, not simply because of our gratitude and not only in order to guarantee the future of transatlantic relations, but because it is in our most fundamental best interests.


Nous estimons qu'il est impossible de garantir un approfondissement de l'Union européenne si nous ne sommes pas disposés à garantir, y compris entre nous, un schéma commun de principes et à garantir que ces principes sont également la base essentielle de notre propre projection extérieure.

We believe that it is impossible to achieve deepening of the European Union if we are not willing, amongst ourselves, to guarantee a common set of principles and to ensure that these principles also form the essential basis of our own external presence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir notre propre ->

Date index: 2021-10-08
w