Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
L'esprit ouvert
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome

Vertaling van "aider à garantir notre propre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


L'esprit ouvert : guide pour aider les membres du personnel d'Approvisionnements et Services Canada à préparer des documents présentant équitablement les divers segments de notre société [ L'esprit ouvert ]

An open mind: an employee's guide to fair and representative communications at Supply and Services Canada [ An open mind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le souci de garantir notre propre bien-être et de donner aux générations futures la possibilité de profiter des mêmes avantages que nous, nous devons commencer à agir en respectant les limites de notre planète et à dissocier notre croissance économique de notre utilisation des ressources.

In order to ensure our own well-being and give future generations the possibility to enjoy the same benefits as we do, we need to start operating within our planet’s boundaries, and decouple our economic growth from our resource use.


Il est dans notre intérêt, pour garantir notre propre sécurité, de tendre la main aux pays les moins développés.

It is in our interest, and it will help us ensure our own security, to offer a helping hand to developing countries.


Nous devrions essayer d’aider notre propre population et, du même coup, d’aider les autres.

We should try to help our own people and by the same token help others.


Nous voulons également croire qu’en aidant les millions d’Africains qui travaillent pour survivre, vous comprendrez qu’en venant nous aider à garantir notre propre dignité humaine, vous garantissez à vous-mêmes comme à nous la possibilité de prospérer dans des conditions de paix, d’amitié, de coopération à bénéfices réciproques et de prospérité.

We would also like to believe that as you act to help the millions of Africans who are working to help themselves, you would understand that, as you come to help us as Africans secure our own human dignity you would guarantee for yourselves, as well as ourselves, the possibility to thrive in conditions of peace, friendship, mutually beneficial cooperation, and prosperity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrons ainsi garantir notre propre sécurité, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de nos frontières.

It will help ensure our own security, both internal and external.


Nous allons les examiner et nous allons prendre les mesures nécessaires afin de nous protéger et de garantir notre propre sécurité et notre souveraineté.

We will examine those provisions and take the necessary measures to protect ourselves and to guarantee our own security and sovereignty.


Il nous faut chercher une ligne médiane entre le souhait de la Russie de garantir un passage facile .et le besoin de garantir notre proprecurité", a-t-il précisé, ajoutant que "nous ne pouvons fouler aux pieds, ici, nos règles fondamentales, notamment celles de Schengen, ni mettre en péril les négociations d'élargissement proprement dites, bien que nous soyons disposés à continuer de tout mettre en oeuvre pour trouver des solutions aux problèmes en suspens.

"We need to explore common ground between Russia's wish to ensure easy transit .and our own need to ensure our security", Mr. Patten said". We cannot override our basic rules here, including Schengen, nor undermine the enlargement negotiations themselves". But, he added, "we are ready to continue making a major effort to find solutions to outstanding issues.


Il a dit que la Commission a l’intention de continuer à aider les représentants de la société civile afin de soutenir des projets et/ou des activités dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratisation. Elle entend aussi les aider à promouvoir le dialogue interne, une approche que nous appuyons et qui figure d’ailleurs à la fois dans notre propre proposition de résolution et dans le texte de compromis.

He said that the Commission intends to continue providing assistance to representatives of civil society in order to support projects and/or activities in the field of human rights and democratisation and to help them to promote internal dialogue, an approach that we support and which, incidentally, is reproduced both in our own motion for a resolution and in the compromise text.


Le fait que l'Union devienne une partie contractante à la Convention du Conseil de l'Europe - un pas qui complétera le développement de notre propregime de droits fondamentaux fondé sur la Charte - devrait nous aider à gagner cette reconnaissance internationale.

What will assist us in winning this acceptance is for the Union itself to become a contracting party to the Council of Europe's Convention – a move that will complement the development of our own fundamental rights regime funded on the Charter.


Croyez-vous que le projet de loi C-71 peut nous aider à garantir notre stabilité financière pour l'avenir?

What do you think Bill C-71 does to us in terms of guaranteeing our future financial stability?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider à garantir notre propre ->

Date index: 2025-08-28
w