Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garanties offertes par le chèque divergent fortement " (Frans → Engels) :

Les garanties offertes par le chèque divergent fortement d’un pays à l’autre.

Guarantees concerning cheques are very different in all countries.


Toutefois, le chèque de paie n'est pas la seule garantie offerte en contrepartie pour ce type de prêt.

A paycheque, however, is not necessarily the only possible security for this type of loan.


Or, cette trame d'intérêts divergents est aussi fortement dépendante des tendances générales de l'économie, de la technologie et des services en raison du large éventail d'activités liées à la préparation des multiples services qui seront offerts.

Moreover, this divergent web of interests is highly dependent on general economic, technological and service trends, because of the wide range of activities resulting from the anticipated broad service range on offer.


Ce serait engager une course au nivellement par le bas des qualifications et rendre vain l'objectif fixé à Lisbonne de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus importante au monde. En outre, les garanties offertes à la clientèle quant à la qualité des services en seraient fortement réduites.

The standard of qualifications would consequently decline, and this would serve to thwart the goal charted in Lisbon of making the Union the world’s leading knowledge-based economy. Furthermore, the guarantees offered to clients as regards quality of service are very limited.


- (EN) Je remercie le président en exercice du Conseil pour cette réponse, mais n'est-il pas un fait avéré que notre confiance à l'égard des garanties offertes par les États-Unis en matière de libertés civiles est fortement ébranlée et qu'il est tragique de constater qu'aux États-Unis, sous l'administration Bush, l'impartialité et le traitement équitable sont sacrifiés ?

– I thank the President-in-Office of the Council for that reply, but is it not a fact that our trust in American civil liberties guarantees is being severely shaken and that it is a tragedy that in the United States, under the Bush administration, standards of fairness and due process are being sacrificed?


- (EN) Je remercie le président en exercice du Conseil pour cette réponse, mais n'est-il pas un fait avéré que notre confiance à l'égard des garanties offertes par les États-Unis en matière de libertés civiles est fortement ébranlée et qu'il est tragique de constater qu'aux États-Unis, sous l'administration Bush, l'impartialité et le traitement équitable sont sacrifiés ?

– I thank the President-in-Office of the Council for that reply, but is it not a fact that our trust in American civil liberties guarantees is being severely shaken and that it is a tragedy that in the United States, under the Bush administration, standards of fairness and due process are being sacrificed?


Avant l'adoption de la directive, les opérateurs des marchés de l'Union européenne étaient confrontés à des régimes juridiques nationaux fortement divergents en matière de constitution de garanties, ce qui engendrait une incertitude quant à l'efficacité des garanties dans les opérations transfrontalières.

Before the Directive, market operators in the European Union faced widely divergent national legal regimes for the provision of collateral, leading to uncertainty over the effectiveness of collateral in cross-border transactions.


De plus, comme le mécanisme de garantie du système Eurochèque n'existe plus depuis la fin de 2001, et que dans certains Etats membres les banques ont complètement cessé de fournir des chèques aux clients, l'utilisation des chèques s'est fortement réduite dans la Communauté.

In addition, as at the end of 2001 the guarantee mechanism associated to the eurocheque system was withdrawn, and as banks in some Member States have stopped issuing cheques to clients entirely, this has led to a vast decrease in the use cheques across the Community.


Or, cette trame d'intérêts divergents est aussi fortement dépendante des tendances générales de l'économie, de la technologie et des services en raison du large éventail d'activités liées à la préparation des multiples services qui seront offerts.

Moreover, this divergent web of interests is highly dependent on general economic, technological and service trends, because of the wide range of activities resulting from the anticipated broad service range on offer.


Actuellement, la réponse apportée aux demandeurs d’asile et les garanties qui leur sont offertes varient considérablement d’un État membre à l’autre, les chances de bénéficier d’une protection dépendant fortement de l’État membre qui examine la demande d'asile.

Today the level of treatment and guarantees for asylum seekers varies widely across the EU, and the chances of obtaining protection are radically different depending on which Member State examines the asylum request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties offertes par le chèque divergent fortement ->

Date index: 2020-12-20
w