Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie que ces sections seraient construites rapidement " (Frans → Engels) :

Cela entraînerait de nombreux effets positifs: en limitant le financement aux 48 sections transfrontalières, un cofinancement de 30 à 50% deviendrait de l’ordre du possible et nous aurions la garantie que ces sections seraient construites rapidement.

This would have many positive effects: by limiting funding just to the 48 cross-border sections, it would put us in a position to make the idea of a 30-50% level of cofinancing a feasible one and ensure that those sections were constructed promptly.


222 (1) La personne qui perçoit un montant au titre de la taxe prévue à la section II est réputée, à toutes fins utiles et malgré tout droit en garantie le concernant, le détenir en fiducie pour Sa Majesté du chef du Canada, séparé de ses propres biens et des biens détenus par ses créanciers garantis qui, en l’absence du droit en garantie, seraient ceux de l ...[+++]

222 (1) Subject to subsection (1.1), every person who collects an amount as or on account of tax under Division II is deemed, for all purposes and despite any security interest in the amount, to hold the amount in trust for Her Majesty in right of Canada, separate and apart from the property of the person and from property held by any secured creditor of the person that, but for a security interest, would be property of the person, until the amount is remitted to the Receiver General or withdrawn under subsection (2).


Nous avons constaté qu'il aurait peut-être été plus intéressant d'avoir une véritable loi d'examen du transport qui serait débattue, et probablement que les gens de Montréal seraient intéressés à venir parler du pont Champlain et dire s'il devrait être construit plus rapidement.

We found that it probably could have been of more interest to have a full transportation review act that would be debated, and probably the people of Montreal would be interested in coming to talk about the Champlain Bridge and whether it should be built faster. They didn't have to ask.


La réforme (MEMO/13/1176) garantirait un remboursement plus rapide, avec des délais qui seraient ramenés progressivement de 20 à 7 jours ouvrables, ainsi qu'un financement renforcé, grâce notamment à la collecte ex ante d'un niveau de fonds appréciable auprès des banques - 0,8 % des dépôts garantis - sur une période de 10 ans.

The reform (MEMO/13/1176) would ensure faster pay-outs with repayment deadlines, which would be gradually reduced from 20 working days to 7 working days and strengthened financing, notably through a significant level of ex-ante funding of 0.8% of covered deposits to be collected from banks over a 10-year period.


En effet, l’adoption rapide de cette proposition est nécessaire en vue d’offrir une certaine garantie sur l’application de taux réduits à certains services à forte intensité de main-d’œuvre fournis localement et qui seraient condamnés, sinon, à disparaître à la fin de 2010.

Indeed, the quick adoption of this proposal is necessary in order to give certainty about the application of reduced rates to certain locally supplied, labour-intensive services that would otherwise have to disappear at the end of 2010.


∙ demande que la sécurité maritime soit garantie en mer Baltique, dès lors que les nouveaux ports que la Russie construit et le trafic en croissance rapide créent des menaces nouvelles pour l'environnement marin, qui est fragile; demande à la Commission de faire en sorte que les normes internationales de sûreté les plus élevées soient respectées en ce qui concerne les ...[+++]

∙ calls for maritime safety in the Baltic Sea, as the new ports which Russia is building and the rapidly increasing traffic are creating new threats to the fragile maritime environment; calls on the Commission to meet the highest international safety standards with regard to transport operations in the Baltic Sea;


28. relève que, d'après le dernier rapport (nº 5/2002) du système d'alerte rapide concernant les dépenses de la section Garantie du FEOGA, l'utilisation des crédits de la sous-rubrique 1 a (dépenses de marché) était, en mai 2002, inférieure de € 1 592,4 millions à l'indicateur, tandis que l'exécution des crédits de la sous-rubrique 1 b (développement rural) se déroulait comme prévu; estime qu'un tel écart ne peut être attribué seulement aux retards de paiement et invite la Commission à identifier les ...[+++]

28. Points out that, according to the latest Early Warning System report (No 5/2002) on expenditure in the EAGGF Guarantee Section, the uptake of appropriations under subheading 1a (market support) was EUR 1 592.4 million below the indicator in May 2002, whereas the implementation of subheading 1b (rural development) was proceeding as foreseen; believes that such a discrepancy cannot be attributed only to delays in payments and calls on the Commission to investigate the reasons and make known its conclusions so that, if structural shortcomings are the cause, they are taken into account when the ...[+++]


J'estime qu'il n'existe pas de base juridique pour ce ministère, qu'il n'existe pas de garantie de la présomption d'innocence étant donné les différents systèmes juridiques des États membres et que les poursuites ne seraient probablement ni plus rapides ni plus efficaces qu'avec le système actuel.

I believe that there is no legal basis for this office and due to the different legal systems in the Member States there is no guarantee of the presumption of innocence and also that the probable success of prosecutions would be no quicker or more successful than the present system.


Les actions vétérinaires ponctuelles définies dans la décision 90/424/CEE seraient financées, à compter du 1 janvier 2000, par la section "garantie" du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) afin d'atteindre les objectifs prévus à l'article 33, paragraphe 1, du traité.

The specific veterinary actions defined in Decision 90/424/EEC would be financed as from 1 January 2000 by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) in order to achieve the objectives set out in Article 33(1) of the Treaty.


En vue de faire progresser les travaux sur ce projet de Convention et de clarifier son champ d'application par rapport à la Convention de La Haye, la Présidence a proposé aux délégations de suivre une procédure en deux étapes : une première prévoyant l'établissement d'un système de transmission directe et plus rapide entre les autorités désignées par les Etats membres (qui, pour un grand nombre d'entre eux, seront des entités décentralisées), assortie de garanties au profit ...[+++]

In order to achieve progress in the proceedings on this draft Convention and to clarify its scope compared with that of the Hague Convention, the Presidency proposed following a two-stage procedure: the first would consist of the creation of a direct, faster system of transmission between the authorities designated by the Member States (which, in the case of a large number of them, would be decentralized bodies) together with guarantees for defendants; during the second stage the other questions ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie que ces sections seraient construites rapidement ->

Date index: 2022-05-29
w