Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gains de productivité finissent encore " (Frans → Engels) :

Cela prend du temps et, comme les entreprises européennes ont investi moins et plus tardivement dans les TIC que leurs concurrentes américaines, les gains de productivité devraient encore se faire attendre.

This takes time and, as European companies invested less and later in ICTs than their American competitors, productivity gains are expected with a lag.


Si on prend en compte les effets plus larges des interventions structurelles sur la réduction des coûts de production dans la région considérée, non seulement du fait de la diminution des temps de transport mais aussi des gains de productivité résultant du renforcement du côté de l'offre dans l'économie, les effets sur le PIB sont encore plus importants (ils sont estimés à une hausse de 3% en Andalousie et à une hausse en 2006 d'environ 2% dans le Mezzogiorno du fait des programmes cofinancés par l'Union européenne).

Taking account of the wider effects of structural intervention in reducing the costs of production in the region concerned, not only through reduced travel time but also through higher productivity resulting from a strengthening of the supply side of the economy, further increases the effect on GDP (which is estimated to be 3% higher in Andalucía and around 2% higher in the Mezzogiorno in 2006 as a result of EU co-financed programmes).


Le renforcement de la compétitivité signifie qu'il faudra réaliser de substantiels gains de productivité, cette dernière restant nettement inférieure à son niveau dans l'Union européenne des Quinze et encore plus basse en comparaison de son niveau dans les régions les plus prospères.

Strengthening competitiveness means achieving continuing gains in productivity which remains substantially below the level in the EU15 and even further below the level in the more prosperous regions.


En revanche, dans les régions allemandes d'Objectif 1 -- les nouveaux Länder -- les effectifs employés ont chuté au cours de la période (de près de 0,5% par an) mais les gains de productivité y ont dépassé ceux observés dans les autres parties du pays ou encore dans l'ensemble de l'Union européenne (2% par an).

By contrast, in Objective 1 regions in Germany -- the new Länder -- the number employed fell over this period (by almost ½% a year) but labour productivity grew by more than in other parts of the country or, indeed, in the Union as a whole (by 2% a year).


Premièrement, après avoir réalisé une croissance de plus de 80% dans le secteur du haut débit l'année passée, l'Europe est bien placée pour augmenter encore ses gains de productivité [2].

First, with broadband growth at more than 80% last year, Europe is well placed to reap even greater productivity dividends [2].


Le fait est que les profits, calculés en pourcentage du PIB, ont atteint des niveaux pratiquement inégalés, tandis que la croissance des salaires continue de ralentir et que ceux-ci restent en deçà du taux de productivité de la main-d’œuvre. En d’autres termes, les gains de productivité finissent encore et toujours entre les mains des employeurs.

The truth is that the profits, as a percentage of GDP, are at one of the highest ever levels, whilst salaries continue to slow down and grow below the rate of labour productivity; in other words, the gains in productivity are still going to the employers.


Enfin, comme je l’ai indiqué, compte tenu des gains de productivité qui avaient été faits antérieurement, la situation financière de l’industrie européenne reste encore relativement saine à ce jour.

Finally, as I pointed out, given the productivity gains in previous years, the financial situation of the European industry is, at present, still relatively healthy.


Malgré la conjoncture difficile, les grands constructeurs européens resteront bénéficiaires en 2008, même si le rythme de progression des marges, bien évidemment, se ralentit: ils peuvent encore garder cette situation bénéficiaire compte tenu des gains de productivité très importants qui ont été effectués ces dernières années.

Despite the difficult economic situation, the leading European car manufacturers will still be profitable in 2008, even though the growth rate in margins is obviously slowing down. They are able to maintain this profit situation given the very high productivity gains made over the last few years.


16. accepte les hypothèses qui ont servi de base aux calculs effectués dans le plan triennal; charge néanmoins son Bureau d'affiner encore ses besoins estimés pour les prochaines enveloppes annuelles à allouer à l'élargissement, notamment en ce qui concerne les mesures touchant au tableau des effectifs; estime qu'avant de demander à l'autorité budgétaire de mettre à disposition des crédits supplémentaires pour le personnel, les effets possibles des gains de productivité (par exemple système de retraite anticipée, étalonnage des meil ...[+++]

16. Accepts the assumptions that provided the basis for calculations in the three-year plan; instructs the Bureau, nevertheless, to further fine-tune its estimated needs for subsequent yearly allocations for enlargement, in particular concerning establishment plan measures ; takes the view that possible effects of productivity increases (i.e. early retirement scheme, benchmarking of best practice), definition of negative priorities and core activities and the reform of Parliament's working methods need to be examined carefully befor ...[+++]


3. rappelle que la réalisation de l'objectif de plein emploi dépend d'une croissance plus soutenue, comme le prouve l'expérience internationale et européenne, croissance qui doit être soutenue par une politique économique et fiscale qui favorise les investissements, surtout des petites et moyennes entreprises, par une politique salariale qui tienne compte des gains de productivité et par une réduction de la rigidité qui caractérise encore la législation en matière de droit du travail dans trop d'États membres;

3. Recalls that attainment of the objective of full employment depends on more sustained growth, as borne out by international and European experience, and that this growth must be supported by an economic and fiscal policy favourable to investment, particularly on the part of small and medium-sized enterprises, by a wage policy which reflects productivity gains and by a reduction in the rigidity which still characterises labour le ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gains de productivité finissent encore ->

Date index: 2022-05-03
w