Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Borderline
Caractérisation de pastilles
Caractérisation de puces
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des risques
Caractérisation des surfaces
Caractérisation du risque
Caractérisation superficielle
Encoprésie fonctionnelle
Explosive
Incontinence fécale d'origine non organique
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personnalité agressive
Psychogène
Revendication device-by-process
Revendication product-by-process
Sortir de sa coquille
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "qui caractérise encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct disorder (F91.-). | Functional encopresis Incontine ...[+++]


caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse co ...[+++]


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


revendication product-by-process | revendication de produit caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention

product-by-process claim | PBP [Abbr.]


caractérisation des risques | caractérisation du risque

risk characterisation


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


caractérisation de puces [ caractérisation de pastilles ]

characterisation of chips


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission explore les pistes suivantes: i) procéder, conjointement avec les autorités statistiques nationales, à une collecte régulière de statistiques sur l’ampleur et l’impact des discriminations dans le cadre du programme statistique communautaire, notamment celles fondées sur l’origine raciale et ethnique, la religion/les convictions et l’orientation sexuelle, qui se caractérisent encore par un déficit d’information; et ii) mettre au point un module d’enquête communautaire sur les discriminations.

The Commission is exploring the possibilities of: (i) collecting statistics regularly on the scale and impact of discrimination in conjunction with the Member States’ statistical authorities under the Community Statistical Programme, in particular on grounds of racial and ethnic origin, religion/belief and sexual orientation, where there is still a lack of information, and (ii) setting up an EU-survey module on discrimination.


L’approche qu’adopte la Haute cour pour aborder les affaires de corruption à haut niveau se caractérise encore par un niveau opportun de gestion proactive des affaires.

The High Court's approach towards high-level corruption cases has continued to be characterised by a welcome degree of proactive case management.


En se basant sur ces critères, les divergences qui caractérisent encore la législation en matière de protection des données sont trop grandes entre les États membres.

Judged against these criteria, the divergences that still mark the data protection legislation of the Member States are too great.


Compte tenu des décalages caractérisant le système climatique, les émissions du passé entraîneront une hausse supplémentaire de la température au cours du XXIème siècle, et les émissions devraient encore s'accroître dans les prochaines décennies.

Because of lags in the climate system, past emissions will lead to an additional rise in the temperature during the 21st century, and emissions, are expected to increase further in the coming decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
171. regrette l'absence de transparence qui caractérise encore l'utilisation des fonds communautaires transitant par des organismes des Nations unies; approuve les efforts déployés par la Commission pour trouver une solution et garantir que la Cour des comptes reçoive en temps utile toutes les informations demandées; se félicite du nombre croissant de missions de vérification que la Commission a effectuées dans le cadre de l'accord-cadre financier et administratif entre la Communauté européenne et les Nations Unies (accord FAFA); espère que ces missions contribueront à rendre encore plus transparentes et visibles les contributions de ...[+++]

171. Deplores the continuing lack of transparency concerning the use of Community funds channelled through United Nations organisations; supports the Commission's efforts to find a solution and to ensure that the Court of Auditors receives all requested information in a timely fashion; welcomes the increasing number of verification missions performed by the Commission under the Financial and Administrative Framework Agreement between the European Community and the United Nations (FAFA agreement); expects these missions to further enhance the transparency and visibility of Community contributions to UN-led activities;


2. regrette l'absence de transparence qui caractérise encore l'utilisation des fonds communautaires transitant par des organismes des Nations unies; approuve les efforts déployés par la Commission pour trouver une solution et garantir que la Cour des comptes reçoive en temps utile toutes les informations demandées; se félicite du nombre croissant de missions de vérification que la Commission a effectuées dans le cadre de l'accord FAFA; espère que ces missions contribueront à rendre encore plus transparentes et visibles les contributions de la Communauté à des activités exercées sous l'égide des Nations unies;

2. Regrets the continuing lack of transparency concerning the use of Community funds channelled through United Nations organisations; supports the Commission's efforts to find a solution and to ensure that the Court of Auditors receives all requested information in a timely fashion; welcomes the increasing number of verification missions performed by the Commission under the FAFA agreement; expects these missions to further enhance the transparency and visibility of Community contributions to UN-led activities;


173. regrette l'absence de transparence qui caractérise encore l'utilisation des fonds communautaires transitant par des organismes des Nations unies; approuve les efforts déployés par la Commission pour trouver une solution et garantir que la Cour des comptes reçoive en temps utile toutes les informations demandées; se félicite du nombre croissant de missions de vérification que la Commission a effectuées dans le cadre de l'accord-cadre financier et administratif entre la Communauté européenne et les Nations Unies (accord FAFA); espère que ces missions contribueront à rendre encore plus transparentes et visibles les contributions de ...[+++]

173. Deplores the continuing lack of transparency concerning the use of Community funds channelled through United Nations organisations; supports the Commission's efforts to find a solution and to ensure that the Court of Auditors receives all requested information in a timely fashion; welcomes the increasing number of verification missions performed by the Commission under the Financial and Administrative Framework Agreement between the European Community and the United Nations (FAFA agreement); expects these missions to further enhance the transparency and visibility of Community contributions to UN-led activities;


Si on parvient à la compréhension moléculaire de la régénération des tissus chez les mammifères, on pourra rapidement établir de nouveaux protocoles de thérapie cellulaire pour des maladies courantes, qui se caractérisent encore par des taux élevés de mortalité et de morbidité, avec tous les coûts socio-économiques que cela comporte.

Reaching a molecular understanding of tissue regeneration in mammals will soon lead to new cellular therapy protocols for common diseases, still associated with high mortality and morbidity and consequent high social and economic costs.


À cet égard, certains pays se caractérisent encore par la prédominance d'une ou de quelques compagnies électriques souvent intégrées verticalement.

Some countries are still characterised by the dominance of one or a few power companies, often vertically integrated.


L’inégalité caractérise encore et toujours les systèmes de pensions.

Pensions systems still reveal a lack of equality.


w