Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février dernier puis » (Français → Anglais) :

13. constate que les négociations avec l'État membre d'accueil ont débuté en février 2014; note qu'un projet d'accord dans lequel la plupart des questions litigieuses sont résolues a été présenté à la Fondation et attend avec intérêt le dernier cycle des négociations puis la signature d'un accord qui favoriserait la transparence des conditions dans lesquelles la Fondation et son personnel opèrent; demande à la Fondation d'informer l'autorité de décharge du résultat de ce ...[+++]

13. Acknowledges from the Foundation that negotiations with the host Member State have started in February 2014; notes that a draft agreement in which most of the previous contentious matters were resolved was presented to the Foundation and looks forward to the final round of negotiations and the subsequent signing of an agreement which would promote transparency in respect of the conditions under which the Foundation and its staff operate; calls on the Foundation to inform the discharge authority on the outcome of those negotiations;


13. constate que les négociations avec l'État membre d'accueil ont débuté en février 2014; note qu'un projet d'accord dans lequel la plupart des questions litigieuses sont résolues a été présenté à la Fondation et attend avec intérêt le dernier cycle des négociations puis la signature d'un accord qui favoriserait la transparence des conditions dans lesquelles la Fondation et son personnel opèrent; demande à la Fondation d'informer l'autorité de décharge du résultat de ce ...[+++]

13. Acknowledges from the Foundation that negotiations with the host Member State have started in February 2014; notes that a draft agreement in which most of the previous contentious matters were resolved was presented to the Foundation and looks forward to the final round of negotiations and the subsequent signing of an agreement which would promote transparency in respect of the conditions under which the Foundation and its staff operate; calls on the Foundation to inform the discharge authority on the outcome of those negotiations;


Mes électeurs m’ont fait part de ces besoins et de ces priorités le 10 février dernier lors d’une consultation prébudgétaire puis, lors d'une seconde assemblée, le 17 mars.

These needs and these priorities were shared with me by my constituents on February 10 of this year on a prebudget consultation and then again at a second town hall meeting on March 17.


Nous avons mis de l'argent dans ce programme, qui a été reconduit en février dernier puis encore plus récemment, avec des fonds supplémentaires d'aide à la productivité du textile et de ces industries, de soutien aux travailleurs, d'initiatives de diversification économique régionale pour les entreprises touchées.

We have invested money in this program, which was extended last February and again recently, with additional funds to improve productivity in the textile and related industries, support for the workers, and regional economic diversification initiatives for the companies affected.


Le compromis global de cet accord en première lecture avec le Parlement européen a été approuvé par le Coreper le 13 février dernier, puis par tous les groupes politiques.

The overall compromise package for this first reading agreement with the European Parliament was approved at Coreper on 13 February, and then by all political groups.


L'Union a entamé des négociations avec l'Afrique centrale et occidentale en octobre dernier, puis avec l'Afrique orientale et australe en février 2004 et avec les pays des Caraïbes en avril 2004.

The EU launched negotiations with West and Central Africa in October, while Eastern and Southern Africa followed in February 2004 and the Carribean countries in April 2004.


C’est en février 1940 que le gaz mortel Zyclon B fut testé sur 250 enfants roms, puis commencèrent l’agonie massive, la faim, le froid, le travail exténuant, les maladies, les brutalités, les expérimentations pseudomédicales; 4 000 derniers Tziganes sont gazés et brûlés le 1er août 1944 pour céder la place à de nouveaux déportés.

It was in February 1940 that the deadly Zyclon B gas was tested on 250 Roma children, at which point the huge agony of hunger, cold, exhausting labour, diseases, brutality and pseudo-medical experiments began.


Bref, tout le monde y trouvait son compte, et puis, patatras, la catastrophe : le 17 février dernier, le cargo l'East Sea s'échoue volontairement sur les côtes françaises, avec, à son bord, 912 clandestins, dont 420 enfants.

In short, it was an ill wind, and then suddenly, catastrophe: on 17 February, the cargo of the “East Sea” was deliberately beached on the French coast. On board were 912 illegal immigrants, of which 420 were children.


Il y a eu un rapport intérimaire en février 1995, puis la commission a présenté en novembre dernier son rapport final dans lequel le juge Krever recommandait que toutes les victimes soient indemnisées.

We had an interim report in February 1995 and a final report in November of last year. In that report Justice Krever made the recommendation that all victims should be compensated.


Nous avons organisé des rencontres de producteurs à Londres, en décembre dernier, puis à Bruxelles en janvier et en février, afin d'élaborer une stratégie commune pour défendre l'amiante chrysotile.

We organized gatherings of producers in London in December and in Brussels in January and February to work on a common strategy for the defence of chyrsotile asbestos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février dernier puis ->

Date index: 2021-05-11
w