Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «féliciter à mon tour mon ami et collègue glyn ford » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter à mon tour mon ami et collègue Glyn Ford pour son rapport qui, selon moi, est excellent.

– Mr President, firstly, let me add my congratulations to my friend and colleague, Glyn Ford, on what I think is an excellent report.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter à mon tour mon ami et collègue Glyn Ford pour son rapport qui, selon moi, est excellent.

– Mr President, firstly, let me add my congratulations to my friend and colleague, Glyn Ford, on what I think is an excellent report.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de ses félicitations et le félicite à mon tour.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his congratulations and wish him the same.


Je me suis efforcé, dans mon rôle de rapporteur, de poursuivre les excellents travaux effectués par le rapporteur précédent, mon ancien collègue Glyn Ford.

I have tried, in my role as rapporteur, to follow on from the good work of the previous rapporteur, my former colleague Glyn Ford.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, Président en exercice du Conseil, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter mon collègue, Glyn Ford, pour la qualité de son rapport, son sens du compromis.

- (FR) Mr President, Commissioner, Mr Kohout, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all I must congratulate my fellow Member, Mr Ford, for the quality of his report and his sense of compromise.


Monsieur le Président, c'est à mon tour de féliciter mon collègue de Burnaby—New Westminster.

Mr. Speaker, it is my turn to congratulate my colleague from Burnaby—New Westminster.


- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi à mon tour de féliciter mon collègue M. Agnoletto pour le rapport essentiel qu’il nous a présenté.

– (EL) Mr President, I in turn should like to start by congratulating my honourable friend Mr Agnoletto on the important report which he has presented to us.


Je suis convaincu qu'elle donne d'excellents résultats (1400) [Français] M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à mon tour à féliciter mon collègue de Montcalm et ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant pour avoir ramené sur le tapis ce sujet fort important, particulièrement pour moi.

I am very pleased to stand here today and say I support supply managed industry, in particular of course because of my background in the dairy industry, and I want to see it flourish (1400) [Translation] Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I too want to thank my colleague from Montcalm and my colleague from Châteauguay—Saint-Constant for bringing forth again an issue that is so important, especially for me.


Je trouve que le Sénat a fait un très bon travail, du moins dans ce cas (1710) [Français] M. Claude Bachand: Monsieur le Président, permettez-moi, à mon tour, de féliciter mon collègue de Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot pour sa recherche de transparence; il est très préoccupé par ce concept.

I would submit that the Senate has done a very fine job, at least in this instance (1710) [Translation] Mr. Claude Bachand: Mr. Speaker, I too would like to congratulate my hon. colleague from Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot for seeking transparency; he is clearly concerned about this concept.


Je lui souhaite donc la plus belle des retraites dans une quiétude qui ne constituait probablement pas son quotidien jusqu'à ce jour (1700) M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais souhaiter une bonne retraite à notre collègue d'en face. De même, j'aimerais féliciter mon collègue de Lév ...[+++]

I wish her the best retirement which I hope will be much more quiet than what she has been used to until today (1700) Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I would also like to wish a good retirement to my colleague across the way, and to congratulate my colleague, the hon. member for Lévis—Bellechasse, for his speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter à mon tour mon ami et collègue glyn ford ->

Date index: 2021-08-14
w