Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciter pour leur travail et formuler ensuite quelques " (Frans → Engels) :

Je voudrais avant toute chose remercier les deux rapporteurs, MM. Mastorakis et Pomés Ruiz, les féliciter pour leur travail et formuler ensuite quelques commentaires au sujet de ces deux rapports.

I should like first to thank the two rapporteurs, both Mr Μastorakis and Mr Pomés Ruiz, and congratulate them on their work and then make a number of comments on the two reports.


Le rapporteur, que je tiens à féliciter pour son travail, nous a présenté quelques chiffres, bien que nous soyons conscients qu’aucune étude n’ait été réalisée à l’échelle de l’Union.

The rapporteur, whom I wish to congratulate on her work, has presented us with some figures, although it is known no studies have been carried out at Community level.


- (CS) Madame la Présidente, je tiens à féliciter les rapporteurs et à formuler quelques commentaires, tant généraux que spécifiques, sur la base de mon expérience personnelle.

– (CS) Madam President, I should like to congratulate the rapporteurs and to make a few comments, both general and specific, based on my personal experience.


6. se félicite du soutien sans réserves formulé par le Conseil à la mise en œuvre de la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies et de l'engagement des États membres à fournir quelque 7 000 hommes sur l'effectif maximal de 15 000 hommes que doit compter la FINUL; insiste pour que le déploiement des troupes commence dans les plus bre ...[+++]

6. Welcomes the full support expressed by the Council for the implementation of UNSC Resolution 1701 and the Member States' commitment to provide about 7 000 men out of a maximum of 15 000 UNIFIL forces; insists that the deployment of the troops start as soon as possible;


Je félicite donc le président et les membres du comité de leur excellent travail. J'ai été quelque peu renversé lorsque la secrétaire parlementaire de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a expliqué pourquoi le gouvernement ne pouvait appuyer le projet de loi.

I was somewhat astounded when the Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration made her comments about how the government could not support the bill.


Dans son document de travail, le rapporteur a également souligné que, tout en jugeant que la sécurité des tunnels en Europe est une question primordiale et qu'il se félicite par conséquent de la proposition de la Commission, il formule néanmoins quelques objections sur plusieurs points de la directive.

Your rapporteur has already made it clear in his working document that he considers the question of tunnel safety in Europe as a fundamental one and consequently welcome the submission of the Commission proposal, even although he has reservations about the interpretation of this directive.


Ils ont félicité le groupe de travail sur les règles d'origine pour son travail efficace -qui a porté ses fruits en l'espace de quelques mois- et ils ont pris note de son rapport.

They congratulated the working party on rules of origin for its efficient and successful work completed in a few months time and noted its report.


Le Conseil a ensuite procédé à un débat général sur ce tableau, au cours duquel les États membres se sont félicités des travaux accomplis par la Commission, mais ont également formulé un certain nombre d'observations, certains annonçant qu'ils allaient transmettre à la Commission des contributions écrites qu ...[+++]

The Council proceeded to a general debate on the scoreboard in which Member States expressed their appreciation for the work achieved by the Commission but also presented a number of comments and some announced written contributions which should allow the Commission to further refine and expand the scoreboard, namely to include actions against terrorism.


CONSTATE que le Livre vert de la Commission sur la politique sociale européenne a suscité au Parlement européen, au Conseil, chez les partenaires sociaux et dans l'opinion publique une discussion approfondie sur la désignation de nouveaux champs d'action de la politique sociale et sur un calendrier pour l'orientation future de la politique sociale européenne ; 2. RAPPELLE la présentation par la Commission du Livre blanc sur la politique sociale européenne, qui résume le débat qui a eu lieu dans toute l'Union euro ...[+++]

NOTES that by means of the Commission's Green Paper on European social policy a detailed discussion has been set in motion in the European Parliament and the Council, between both sides of industry and among the public on the choice of new areas of social policy and a timetable for the future orientation of European social policy; 2. RECALLS the Commission's presentation of its White Paper on European social policy, which summarizes the discussion taking place throughout the European Union and in which the Commission develops its ideas on the future of European social policy in ten detailed chapters on social policy; 3. IS CONVINCED that the Commission's White Paper on European social policy represents an important contributi ...[+++]


Le commissaire a ensuite identifié quelques défis clés lancés à notre capacité de maîtriser le changement et d'en faire un instrument de progrès économique et social: - le développement des ressources humaines et l'importance de la formation; - le temps de travail et l'organisation du travail; - la créations d'emplois pour les travailleurs non qualifiés et partiellement qualifiés; - la l ...[+++]

The Commissioner went on to identify some key challenges to our ability to harness change and make it a tool of social and economic progress : - developing human resources and the importance of training; - working time and work organisation; - generating jobs for the unskilled and semi-skilled; - tackling youth unemployment; - generating new jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter pour leur travail et formuler ensuite quelques ->

Date index: 2020-12-20
w