Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicitations malheureusement certaines questions nous préoccupent encore » (Français → Anglais) :

– (LT) Madame la Présidente, compte tenu des conclusions du Conseil sur les progrès réalisés par la Serbie dans le domaine des réformes, ce pays mérite nos félicitations. Malheureusement, certaines questions nous préoccupent encore.

– (LT) Madam President, given the Council’s conclusions on the progress made by Serbia in the area of reforms, we should congratulate this country, but unfortunately, some matters give us concern.


Malheureusement, pendant la première série de questions que nous avons posées au PDG de CBC/Radio-Canada la semaine dernière, nous étions préoccupés par d'autres choses et nous n'avons pas été en mesure d'aborder certains enjeux, mais nous le ferons très prochainement.

Unfortunately, in the first round of questions we had with the CEO of CBC/Radio-Canada, we were preoccupied with other things last week and we were unable to get to some of the issues but we will in the very near future.


Néanmoins, certaines questions nous préoccupent encore et nous continuons sans relâche de nous battre pour ce que nous pensons être juste. Tout comme vous, je déplore qu’il n’y ait que deux types d’indication de qualité.

When you complain that there are only two types of quality indication, I share your criticism.


Malheureusement, dans certains pays industrialisés, nous constatons encore une tendance à politiser ce problème et à se concentrer sur une seule question controversée, à savoir celle des droits génésiques.

Unfortunately in some developed countries we still see a tendency to ideologise the problem and concentrate on one really quite controversial issue, namely that of reproductive rights.


Dans ce sens, même si notre groupe soutient la disposition générale du rapport de M. Salafranca, celui-ci contient certains éléments qui reflètent encore, selon nous, une vision qui ne se préoccupe pas suffisamment de la nouveauté des questions auxquelles nous devons savoir répondre.

In this sense, although we in our group support the general approach taken by the Salafranca report, it contains a few elements which we believe still reflect a view that does not give enough attention precisely to the novelty of the issues we should be responding to.


Certaines des préoccupations qui ont été formulées sont sérieuses, par exemple la question de savoir si nous sommes encore capables de nous reproduire.

Some of the concerns that have been expressed are clearly serious, as we see in considering where we are going right now in terms of keeping ourselves reproduced.


La Cour pénale internationale, Kyoto, les questions commerciales ou le fait qu'en relation avec la lutte contre les conséquences du 11 septembre, l'OTAN donne l'impression d'une coquille vide, tout ceci est très préoccupant, et il faut également que le quatuor au Proche-Orient enregistre certaines avancées ; or nous n'avons pas encore été repré ...[+++]

The International Criminal Court, Kyoto, trade issues or the fact that the fight against the fallout from 11 September is making NATO look like it no longer has any teeth; all this gives us great cause for concern and, although it is true that progress is being made in the Middle East, we still have no joint presence in Jerusalem or Ramallah and I think that this is where the starting point must be.


Les questions de mise en œuvre sont l'une des préoccupations d'un certain nombre de pays en développement", ont-ils souligné, "et nous devons encore progresser en prenant, d'ici au Qatar, un certain nombre de décisions concernant quelques-unes de ces préoccupations.

Implementation related issues are a preoccupation of a number of developing countries" they noted, "and we have to make progress here by taking decisions by Qatar on some of those concerns.


C'est un projet de loi sur une question qui a fait l'objet de recherches et d'études qui, d'une certaine manière, n'en finissaient plus, parce que depuis de très nombreuses années, les femmes au Canada, au Québec, revendiquaient l'intervention du gouvernement, et je le dis malheureusement, du seul gouvernement qui peut agir en la matière dans ce pays dans lequel nous sommes encore, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, parce que c' ...[+++]

This bill has been the subject of research and studies which seemed, in a way, to go on forever because for many years women in Canada, in Quebec, have been asking for government action. Unfortunately, the only government that can act in this matter in this country we still are part of is the federal government, because the issue is under federal jurisdiction, matters of life and death, as we know, being under federal jurisdiction.


Certaines des autres préoccupations relativement au projet de loi, dont il n'a pas encore été question et que nous soulèverons à l'étape de l'étude en comité, ont trait au programme concernant les aides familiaux résidants.

Some of the other concerns we have, which have not been addressed in the bill and which we will be following up on when it reaches committee stage, are the problems around the live in caregiver program.


w