Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Félicitations à la doyenne de nos actionnaires
Se féliciter
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "nos félicitations malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


félicitations à la doyenne de nos actionnaires

congratulations to our oldest shareholder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé par les constructions illégales, qui se multiplient; se félicite de ce que plusieurs sites du patrimoine culturel et religieux serbe, malheureusement ...[+++]

26. Deplores the rejection of Kosovo’s application for UNESCO membership, due also to active obstruction by Serbia – contradicting its commitment to developing good‑neighbourly relations – but also due to a lack of unanimity among member states; welcomes the adoption of the law protecting the historical heritage of Prizren and calls for its full implementation, but points out, nonetheless, the threats posed to the city’s heritage by widespread illegal building; welcomes the fact that several Serb religious and cultural heritage sites regrettably destroyed in 2004 have been renovated, such as the Orthodox cathedral, and calls for contin ...[+++]


Il faut se féliciter que les avis scientifiques permettent une hausse pour un certain nombre de ces stocks, mais la situation reste malheureusement plutôt sombre pour la plupart des autres stocks.

It is good news that the scientific advice allows for increases for a number of these stocks, but unfortunately the situation is bleak for most other stocks.


– (LT) Madame la Présidente, compte tenu des conclusions du Conseil sur les progrès réalisés par la Serbie dans le domaine des réformes, ce pays mérite nos félicitations. Malheureusement, certaines questions nous préoccupent encore.

– (LT) Madam President, given the Council’s conclusions on the progress made by Serbia in the area of reforms, we should congratulate this country, but unfortunately, some matters give us concern.


3. se félicite de ce que la Commission propose une directive horizontale concernant la lutte contre les discriminations en dehors de l'emploi; se félicite du fait que la directive proposée élargisse le cadre juridique existant de manière à y inclure tous les types de discriminations – non seulement celles qui sont liées à la race, mais aussi celles qui sont fondées sur l'âge, le handicap, l'orientation sexuelle et la religion – et qu'elle en étende le champ d'application au-delà du travail pour y inclure l'accès aux biens et aux services, à la protection ...[+++]

3. Welcomes the fact that the Commission is proposing a horizontal directive on anti-discrimination outside employment; welcomes the fact that the proposed directive widens the existing legal framework to include all types of discrimination – not just race, but also age, disability, sexual orientation and religion – and extends the scope beyond the workplace to include access to and the supply of goods and services, social protection, social advantages and education; points out, however, that this directive will be adopted under a legal basis (Article 13 of the EC Treaty) which unfortunately completely marginalises Parliament, as the C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Premièrement, je voudrais féliciter le rapporteur pour le travail qu'il a réalisé avec son équipe en produisant ce qui constituait encore un bon rapport jusqu'au vote regrettable en commission, qui a malheureusement produit un rapport que je ne peux personnellement pas soutenir.

– Firstly, I should like to congratulate the rapporteur for the work that he and his staff did in producing what was a good report until we had that regrettable vote in committee which has unfortunately now produced a report which I personally cannot support.


1. se félicite de l’adoption à l’échelle internationale, le 23 juillet 2001 à Bonn, d’un ensemble de décisions visant à accélérer l’adoption de mesures relatives au changement climatique par plus de 180 pays, dont les États-Unis ne font malheureusement pas partie, mais au nombre desquels figurent le Japon, l’Australie et le Canada; félicite la diplomatie de l’Union européenne, et notamment la Commission et la Présidence du Conseil, pour les efforts déployés pour parvenir à cet accord; se félicite que l’Union européenne et ses États membres aient joué un ...[+++]

1. Welcomes the international agreement of a set of decisions to speed up action on climate change, as reached on 23 July 2001 in Bonn by more than 180 countries, with the regrettable exception of the USA but including Japan, Australia and Canada; congratulates the EU diplomacy and notably the Commission and the Presidency of the Council on their efforts to bring about this agreement; is pleased that the European Union and its Member States played a pivotal role;


Nous veillerons ainsi non seulement au bien-être de nos agriculteurs, mais à la santé économique de notre pays, ce qui comprend également les intérêts importants de nos régions urbaines (1715) M. Harold Culbert (Carleton-Charlotte): Monsieur le Président, je suis ravi de pouvoir dire quelques mots au sujet de cette malheureuse motion, mais je tiens à féliciter l'opposition d'avoir soulevé cette question, car l'apport économique du secteur agro-alimentaire est tellement important.

In so doing, we will be ensuring not only the wellbeing of our farm community but the overall economic health of our country which includes important interests in our urban community as well (1715 ) Mr. Harold Culbert (Carleton-Charlotte): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to address this unfortunate motion. However I would like to commend the opposition for raising this issue because the agri-food sector is such a strong contributor to our economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos félicitations malheureusement ->

Date index: 2024-12-28
w