Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicitations et lui exprimons notre " (Frans → Engels) :

Nous en félicitons le gouvernement canadien et lui exprimons notre reconnaissance et notre respect.

We recognize, respect and congratulate Canada for taking that stance.


Monsieur le Président, avant de commencer, j'aimerais dire à mon collègue du NPD que les événements tragiques que sa famille a connus nous ont tous touchés et que nous lui exprimons notre sympathie.

Mr. Speaker, before I begin I would like to tell my NDP colleague that the tragic events in his family have touched all of us and we offer him our sympathy.


Je me joins au sénateur Atkins, qui m'a fait part de son regret de voir partir Terry, notre huissier du bâton noir, ainsi qu'à tous les sénateurs pour lui exprimer notre reconnaissance, pour le féliciter de son remarquable travail parmi nous et pour lui adresser tous mes meilleurs vœux pour l'avenir.

I join Senator Atkins, who spoke to me with regret over the departure of our Black Rod, and all honourable senators in expressing appreciation and praise for the tremendous work that Terry has done while he has been among us, and to wish him all the best in the future.


Par le passé, le peuple du Timor-Oriental a largement prouvé sa dignité et son courage et nous exprimons notre confiance en son aptitude à déclarer par lui-même le Timor-Oriental état souverain et indépendant.

In the past, the East Timorese people have more than adequately proven their dignity and courage and we express our confidence in their ability, by their own hands, to declare East Timor a sovereign and independent state.


Je lui adresse mes félicitations ainsi qu'à notre rapporteur, M. Bowis, pour une approche très logique et rationnelle du problème dont nous débattons aujourd'hui.

My compliments to him and indeed to our rapporteur, Mr Bowis, for a very logical and rational approach to the problem before us today.


Je tiens aussi à dire - et c’est en réalité un appel au Conseil, mais je m’adresse aujourd’hui à la Commission et au Parlement - que nous ne devons pas nous contenter de belles déclarations dans lesquelles nous exprimons notre soutien à la Serbie, nous devons aussi lui réserver une place dans notre budget, le budget de l’Union européenne, pour éviter de devoir conclure prochainement que le seul moyen dont nous disposons pour aider la Serbie consiste à prélever de l’argent dans d’autres projets de soutien aux Balkans.

I would also like to say – and this is more of an appeal to the Council, but I am sharing it with the Commission and Parliament for now – let us not just make fine declarations with regard to the aid which we will soon be willing to grant to Serbia, but let us also make room for this cause in our own budget, the European Union’s budget, so that we do not end up concluding that we can only help Serbia by taking funding away from other projects in the Balkans which need our support.


Exprimons notre entière confiance à la population du Zimbabwe et souhaitons-lui des élections réussies pour le 1er juin.

Let us express our complete confidence in the Zimbabwean people and wish them successful elections for 1 June.


Exprimons notre entière confiance à la population du Zimbabwe et souhaitons-lui des élections réussies pour le 1er juin.

Let us express our complete confidence in the Zimbabwean people and wish them successful elections for 1 June.


Nous présentons au CRDI nos félicitations et lui exprimons notre gratitude pour 40 années de remarquables services au Canada dans le but de bâtir un monde meilleur, et ce, avec la promesse ferme que ces services se révéleront encore plus efficaces dans l'avenir.

Congratulations and gratitude for 40 years of remarkable Canadian service for a better world and a compelling engagement to serve even more effectively in the future.


La Commission a noté les efforts et le travail considérables accomplis par l'Espagne au cours des six derniers mois et pour lesquels nous lui exprimons toute notre reconnaissance.

The Commission is extremely grateful for the huge amount of work that Spain has put in over the last six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicitations et lui exprimons notre ->

Date index: 2021-12-02
w