Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéraux vont augmenter moins vite " (Frans → Engels) :

Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Although not Objective 1 regions, the regions of north-east England, the regions of northern Germany and the very sparsely populated regions of northern Sweden have seen their annual per capita GDP increase less than the Community average since 1994.


Dans l'ensemble de l'Union européenne des Quinze, le transport de marchandises et de passagers a fortement augmenté au cours des dix dernières années, celui des marchandises (mesuré en tonnes-kilomètres) de près d'un tiers, soit environ moitié moins vite que la croissance du PIB, celui des passagers (mesuré en kilomètres-passagers) d'environ 16%.

Across the EU15 as a whole, both freight and passenger transport increased significantly over the past decade, freight (measured by ton-kilometres) by almost a third, around half as high again as the growth of GDP, passenger (passengers kilometres) by around 16%.


Ils vont d’une réduction de 20 % des émissions (par rapport à 2005) pour les pays l’UE les plus riches à une augmentation de 20 % pour les moins riches.

They range from a 20 % emissions reduction (compared to 2005) by the richest EU countries to a 20 % increase by the least wealthy.


D'ailleurs, les transferts fédéraux ont augmenté moins vite au Québec qu'ailleurs au Canada.

Furthermore federal transfers have increased more slowly in Quebec than in the rest of Canada.


Les transferts fédéraux aux provinces entre 2005 et 2010 vont augmenter en moyenne de 3,2 p. 100 par année; les autres dépenses de programmes du gouvernement fédéral vont croître de 4,6 p. 100 et la croissance prévue du PIB est de 4,9 p. 100. Encore une fois, les transferts fédéraux vont augmenter moins vite que les autres dépenses du gouvernement et que le PIB.

Between 2005 and 2010, federal transfer payments to the provinces will increase on average by 3.2 per cent per year; other federal government programs spending will increase by 4.6 per cent and anticipated growth in GDP is 4.9 per cent. Once again, federal transfer payments will increase more slowly than other government expenditures and GDP.


On prévoit que les recettes fédérales vont augmenter plus vite que les recettes provinciales, mais ce n'est là qu'un élément plus petit du problème.

Federal revenues are expected to grow faster than provincial revenues, but that's a smaller part of the issue.


Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Although not Objective 1 regions, the regions of north-east England, the regions of northern Germany and the very sparsely populated regions of northern Sweden have seen their annual per capita GDP increase less than the Community average since 1994.


Les problèmes posés par la politique régionale européenne vont dès lors augmenter plus vite que les fonds disponibles.

As a result the challenges to European Regional Policy will outstrip the funds available.


Même si l'on nous assure que les transferts fédéraux vont augmenter à mesure que l'économie se rétablit et que le gouvernement maîtrise son déficit et sa dette, le docteur McLennan doute que les chercheurs du domaine de la santé puissent survivre même de trois à cinq ans aux niveaux de financement actuels.

Although there have been reassurances that federal transfers will increase as the economy fully recovers and as the deficit and debt are brought under control, Dr. McLennan doubts that the health research community could survive even three to five years under the current funding levels.


À moins d'être tout à fait prêts à prendre des mesures positives et décisives dès aujourd'hui, nous serons sur le point de perdre carrément le contrôle à cause de ces questions—nous allons perdre du personnel plus vite que nous ne pourrons le remplacer et les volumes de trafic vont augmenter au cours des 10 à 20 prochaines années.

Unless we are fully prepared to take positive, decisive action today, we are on the brink of spiralling out of control because of those very issues—we will be losing staff faster than we can replace them and traffic volumes will be increasing over the next 10 to 20 years.


w