Je pense que la seule façon acceptable de procéder consiste, à charger soit une commission mixte fédérale-provinciale, soit une entité semblable à l'ancien comité du régime fiscal qui a existé quelque temps pendant les années Pearson, d'établir une projection raisonnable de l'utilisation des recettes fédérales par rapport aux obligations fédérales de dépense , et les recettes provinciales par rapport aux obligations provinciales de dépense .
I think the only acceptable way to go about it is either in some joint, federal-provincially appointed commission or by something like the old tax structure committee that existed for a while during the Pearson years, which actually did try to make a reasonable projection of where federal revenues were going versus federal spending responsibilities, and provincial revenues versus provincial spending responsibilities.