Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral nous impose " (Frans → Engels) :

Le gouvernement fédéral a imposé à nos entreprises de production de bois d'oeuvre l'accord sur les quotas signé avec les États-Unis, accord auquel nous ne pouvons nous soustraire.

The federal government has tied our lumber manufacturers to a softwood quota agreement with the United States that we cannot get out of.


J’aimerais par conséquent que nous puissions apporter aux villes un véritable soutien, et j’appelle donc la Commission à imposer aux États membres l’obligation d’associer les représentants politiques des principales villes et fédérations des collectivités locales et régionales à toutes les étapes de la prise de décisions, dans le cadre de la politique de cohésion.

I would therefore like it if we could provide cities with real support, and I therefore call on the Commission to place an obligation on Member States to involve the political representatives of the main cities and federations of local and regional authority bodies in all phases of decision-making within the framework of cohesion policy.


En 2008, nous avons déjà imposé des corrections financières au FEDER et au FSE - les Fonds de cohésion - pour un montant de 843 millions d’euros et 1,5 milliard d’euros supplémentaires sont prévus.

In 2008 we have already imposed financial corrections on the ERDF and ESF – the cohesion funds – for EUR 843 million and an estimated EUR 1.5 billion more is in the pipeline.


Toutefois, dans le cas que nous discutons cet après-midi, si le gouvernement fédéral pouvait imposer des amendes et intervenir lorsque les espèces en question sont à l'intérieur des limites de la province alors qu'il y a déjà des lois sur la conservation de la faune, nous ne croyons pas que ce soit un empiétement qui soit secondaire.

However, in the case we are debating this afternoon, if the federal government could impose fines and intervene when the species in question were within provincial boundaries, when there are already wildlife conservation laws, we do not think that this would be secondary interference.


S’agissant des questions internationales, outre les débats imposés par les événements actuels en Iran, en Irak et au Moyen-Orient sur lesquels les deux parties sont largement d’accord et partagent essentiellement les mêmes buts, nous avons également soulevé la question de la situation en Moldavie, notamment à propos de plusieurs échéances imminentes concernant la crise en Transnistrie, où la Fédération de Russie a un rôle crucial à ...[+++]

As regards international issues, in addition to the debates imposed by current events in Iran, Iraq and the Middle East, on which the two sides are in broad agreement and essentially share the same goals, we also raised the question of the situation in Moldova, in particular, on account of a number of imminent deadlines relating to the Transnistria crisis in which the Russian Federation has a crucial role to play: the definitive withdrawal of Russian military hardware by 31 December, and progress in the five-way negotiations and in the work of the Constitutional Committee responsible for drafting a new model of state for Moldova.


Dans leur second rapport, les sages nous apprennent que l'Italie est financée par le Fonds de cohésion, que le FEDER et le Fonds social représentent 2/3 des fonds structurels, que le principe d'additionnalité et de complémentarité des fonds structurels sont équivalents, que le lobby agricole impose le financement du développement rural par le FEOGA-Garantie, que le principe de partenariat ne s'applique qu'à la Commission et aux États membres.

In this, their second report, the experts tell us that Italy is financed by the Cohesion Fund, that the ERDF and the Social Fund represent two-thirds of the Structural Funds and that the principles of additionality and complementarity in the Structural Funds come to the same thing. They tell us that the farming lobby is forcing us to finance rural development through the EAGGF-Guarantee and that the principle of partnership only applies to the Commission and to the Member States.


Je sais qu'il existe au Québec une forme de ticket modérateur pour ce qui est d'un certain service, mais les coupures qui sont faites par le gouvernement fédéral nous imposent des exercices absolument incommensurables, et je pense que le gouvernement fédéral doit porter l'odieux de ces coupures faites dans le domaine de la santé dans chacune des provinces.

I know that Quebec charges user fees for some services, but the cuts imposed by the federal government force us to make unconscionable decisions, and I think that the federal government must take the blame for the health care cuts in each of the provinces.


Lorsque nous avons demandé au gouvernement fédéral d'intervenir dans le différend relatif à la Loi sur les produits oléagineux comestibles, étant donné que le Comité fédéral-provincial-territorial de l'inspection agroalimentaire avait conclu que le gouvernement fédéral devrait imposer sa réglementation et que les provinces devraient éliminer la leur, le gouvernement fédéral nous a répondu que son intervention « ne serait pas utile ».

To our request that they intervene in the dispute on the Edible Oil Product Act, because of the finding of the Federal/Provincial/Territorial Agri-Food Inspection Committee that the federal government should be regulating and the provinces should de-regulate, we were told by the federal government that their intervention ``would not be helpful'.


Mais nous nous opposons au projet de loi C-48 sur la création d'aires marines de conservation, parce qu'au lieu de miser sur la concertation, comme dans le cas du parc marin, le gouvernement fédéral veut imposer des aires marines de conservation sans se préoccuper des juridictions québécoises sur le contrôle de son territoire et sur la protection de son environnement.

We are opposed to Bill C-48 respecting the establishment of marine conservation areas because, instead of relying on dialogue, as in the case of the marine park, the federal government wants to impose marine conservation areas, regardless of the fact that Quebec has jurisdiction over the protection of its own territory and of the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral nous impose ->

Date index: 2022-06-08
w