Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral doit plaider assez régulièrement » (Français → Anglais) :

Le gouvernement fédéral doit plaider assez régulièrement des causes constitutionnelles.

The federal government receives constitutional challenges on a fairly regular basis.


Tout d'abord, permettez-moi de dire qu'au sein du gouvernement fédéral nous effectuons assez régulièrement ce que nous appelons des vérifications sectorielles, de sorte que quand nous examinons une question nous ne nous arrêtons pas à un seul ministère.

First of all, let me say that within the federal government sphere, we do carry out on a fairly regular basis what we call sectoral audits, so we'll look at a question but go beyond the boundaries of a single department.


Il doit retenir les services d'avocats de l'extérieur, de façon assez régulière, et cela crée toutes sortes de conflits et de partis pris au sein du Bureau et pour ces cas.

It is hiring outside lawyers, on quite a regular basis, and creating all sorts of conflicts and bias within the bureau and within those cases.


Ses pouvoirs sont limités, mais le gouverneur de la Banque centrale européenne doit rendre compte au Parlement européen assez régulièrement.

It has limited powers, but nevertheless the governor of the European Central Bank reports to it quite regularly.


Il me semble y avoir conflit d'intérêts entre le fait d'assurer la salubrité des aliments en vue de la protection des consommateurs et le recouvrement des coûts parce qu'on n'arrive pas à boucler son budget, ce qui fait en sorte, comme vos inspecteurs le disent assez régulièrement, qu'on doit diminuer le nombre des inspections et qu'on ne gère pas le risque de la même façon.

It seems to me that there is a conflict of interest between the job of ensuring food safety in order to protect consumers, and cost recovery as a means of balancing one's budget, which has the result, as your inspectors note on a fairly regular basis, of reducing the number of inspections and changing the manner in which risks are managed.


(6 bis) Pour améliorer les synergies entre le FEDER et les autres programmes de l'Union, la Commission doit dresser, et mettre à jour régulièrement, un inventaire en ligne des propositions de projets concernant des programmes de l'Union, tels qu'Horizon 2020, CEF ou COSME, qui ont été évalués positivement, mais n'ont pas ou n'ont pas suffisamment mobilisé de financements de l'Union.

(6a) In order to increase the synergies between the ERDF and other Community programmes, the Commission should set up, and regularly update, an on-line inventory of projects proposals for Community programmes, such as Horizon 2020, the CEF or the COSME Programme, that have been positively evaluated but have not or not sufficiently achieved Community funding.


7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]

7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional National Assembly ...[+++]


9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]

9. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by the Iraqi Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional Nationa ...[+++]


Si l’on considère la Constitution créée par le sage fondateur de cet État, Tunku Abdurahman, dans laquelle les différents États se trouvent fédérés, dans laquelle les neuf sultans élisent tous les cinq ans un chef de l’État commun à tous, dans laquelle les différentes races et religions coexistent assez pacifiquement et sans violences, il est possible d’affirmer que la Malaisie dispose du bagage nécessaire pour être un État modèle, et même du point de vue éc ...[+++]

When one considers the constitution created by the nation's wise founder, Tunku Abdurahman, under which the various states are in a federation, with the nine sultans electing a common Head of State every five years, and diverse races and religions living together without violence and largely without conflict, one might say that Malaysia had what it takes to be a model state, and, in economic terms as well, decades in succession saw repeated and outstanding development, despite the setbacks in recent years.


Deuxième leçon, qui me paraît très claire, l’IAEA doit intervenir de manière plus régulière, non seulement pour vérifier le texte des réglementations, ce qu’elle fait trop, mais aussi pour faire ce qu’elle ne fait pas assez, c’est-à-dire aller sur le terrain vérifier que ces réglementations sont réellement appliquées.

Secondly, it seems very clear to me that the IAEA should intervene more regularly, not only to verify the text of the regulations, which it does too often, but also to do what it has not done often enough, that is, to go to the site to verify that the regulations are really being applied.


w