S. considérant que le développement rural, face à l'accroissement des disparités, à la perte du capital social et de la cohésion sociale, aux déséquilibres démographiques et à la migration, constitue un instrument essentiel d
e la PAC et que les futures politiques de développement rural doivent viser un meilleur équilibre territorial
et offrir moins de contraintes administrati
ves et davantage de gouvernance participative des programmes de dével
oppement r ...[+++]ural, qui devraient comprendre des mesures visant à accroître la compétitivité du secteur agricole et à soutenir efficacement le renforcement et la diversification de l'économie rurale, à protéger l'environnement, à promouvoir l'éducation et l'innovation, à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales, en particulier dans les régions défavorisées, et à lutter contre l'abandon de l'activité agricole par les jeunes,S. whereas rural development, in the face of growing disparities, loss of social capital and cohesion, demographic imbalances and out-migration, is a vital component of
the CAP and whereas future rural development policies need to work towards a better territorial balance and offer less bureaucratic and
more participatory governance of rural development programmes, which should include measures to increase the competitiveness of the farming sector and effectively support the strengthening and diversification of the rural economy, pro
...[+++]tect the environment, promote education and innovation, boost quality of life in rural areas, especially in less-favoured areas, and counteract the abandonment of farming by young people,