Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futures peuvent compter » (Français → Anglais) :

Selon la définition qu'on en donne, il s'agit de s'assurer que l'on gère la dette et le déficit de façon à ne pas hypothéquer l'avenir des générations futures et de mettre sur pied des programmes de pension durables sur lesquels les générations futures peuvent compter.

As they define it, it is about ensuring that the debt and deficit situation is resolved such that we do not mortgage the future of coming generations and that we create pension programs that are sustainable on which future generations can rely.


Les sénateurs peuvent compter sur la présence, dans cette enceinte, de sept éminents collègues autochtones qui, par le passé, ont assumé des responsabilités à l'égard de leur peuple et qui sont les mieux placés pour poser des questions et nous aider à comprendre les progrès réalisés en vue de réparer les torts infligés et pour déterminer la portée de notre action future.

Senators benefit from the presence within our walls of seven learned Aboriginal senators who have had responsibility in the past to their people and who are in the best position to question and to help us to understand where we are in terms of repairing the damage inflicted, and to determine the scope that we want to have in the future.


En outre, le projet de loi que nous étudions aujourd'hui traduit bien la vision d'avenir de ce gouvernement, une vision où nos entrepreneurs, actuels et futurs, peuvent avoir des idées novatrices, sont incités à les transformer en projets, et surtout peuvent compter sur l'appui du gouvernement du Canada pour en faire de grands succès.

The bill before us today is a good example of this government's vision for the future, a vision in which our current and future entrepreneurs are encouraged to turn their innovative ideas into projects and can count on the Government of Canada to help make these projects a great success.


Les citoyens européens ne pourront en effet garantir la paix et la stabilité, pour eux-mêmes et pour les générations futures, que s'ils agissent solidairement et qu'ils sentent qu'ils peuvent compter sur l'Europe. Il y va de l'intérêt de nos peuples, et c'est là notre voie : il s'agit de la suivre avec courage, détermination et sens des responsabilités.

Our citizens will only be able ensure peace and stability for themselves and for their children if they are united in their actions and if they feel that they can count on Europe. This is the path we must take to safeguard our people: we must follow it courageously, resolutely and responsibly.


Il convient d'éviter tout retard qui pourrait être interprété comme le transfert aux générations futures de la responsabilité de l'évacuation de nos déchets, sans compter qu'un tel retard, en particulier dans le cas de déchets les plus dangereux, peuvent également accroître le risque potentiel d'accidents et d'attaques terroristes.

Any delays that could be interpreted as passing on to future generations the responsibility for disposing of our wastes should be avoided, especially since such delays, particularly in the case of the more hazardous wastes, may also increase the potential risk of accidents and terrorist attacks.


(30) Des observateurs ont avancé que l’Administration contribue à l’objectif général de l’administration fédérale de réduire ses obligations financières en établissant un système selon lequel les Premières nations peuvent emprunter sur les recettes futures pour financer des immobilisations, plutôt que de compter sur des fonds fédéraux.

(30) Some commentators have suggested that the FNFA contributes to the federal government’s overall objective of reducing its fiscal obligations by establishing a system whereby First Nations can borrow from future revenues in order to finance capital infrastructure, rather than relying on federal funds.


Il suffit d'un critère simple pour différencier ces deux réalités : la société peut compter sur le mariage traditionnel pour se perpétuer, avec l'arrivée de générations futures, et non sur les unions homosexuelles parce que ces dernières ne peuvent tout simplement pas donner de progéniture.

By applying a simple test to differentiate between the two, it is evident to anyone that society can rely on traditional marriage to bring forth future generations to perpetuate itself, whereas same-sex unions simply cannot produce progeny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futures peuvent compter ->

Date index: 2023-02-21
w