Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fut un véritable succès parce " (Frans → Engels) :

La mise en oeuvre de l'aide d'urgence de l'ISPA à la suite des inondations fut un véritable succès en 2002.

Implementation of the ISPA flood relief support was a success story in 2002.


Le premier programme, qui était financé à un tiers par le gouvernement fédéral, un tiers par les provinces et un tiers par les municipalités, a connu un véritable succès parce que le fédéral a su respecter intégralement les champs de compétence des provinces, ce qui n'est malheureusement pas toujours le cas.

The first program, funded a third by the federal government, a third by the provinces and a third by the municipalities, was really successful because the federal government fully respected provincial jurisdictions, which it unfortunately does not always do.


C'est un ministère qui a fait ce petit effort supplémentaire, et tous vos fonctionnaires y ont participé, et ce fut un véritable succès.

It's one department that did go the extra mile, and all your people, and it's been very successful.


Ce fut un véritable succès parce que cela a permis à la fois la rénovation rapide d’une grande partie du patrimoine immobilier de l’Italie et amélioré la situation économique et financière du pays.

It is a genuine success because it has both enabled a large part of Italy’s building heritage to be renovated quickly and improved the country’s economic and financial situation.


Nous y avons renoncé parce que nous trouvions le mécanisme tellement dysfonctionnel; dans l'un des cas, nous en sommes ressortis avec un ensemble de motions malicieuses des libéraux, et ce fut un véritable gâchis.

We broke because we found ourselves so dysfunctional, and one of them came back with a bunch of mischief motions from the Liberals, and it was a mess.


Ce fut une fameuse bataille, Madame De Sarnez, parce que tous les pays n’étaient pas d’accord là-dessus, justement pour financer des grands projets, et la vérité m’oblige à dire que la Commission a été beaucoup plus ambitieuse que certains États.

It was quite a battle, Mrs De Sarnez, because not all the countries were in agreement about that, just to finance major projects, and in all honesty I must say that the Commission was a lot more ambitious than some Member States.


C’est aussi parce que le pays – même s’il a dû parfois se forcer à le faire – a réalisé un véritable consensus avec ses voisins, comme ce fut le cas avec la zone de pêche, par exemple.

It is also because – even if the country has sometimes had to force itself to do so – it has achieved a real consensus with its neighbours, as was the case with the fishing zone, for instance.


Ce fut une véritable tragédie parce la gestion des pêches avant 1992, avant qu'il y ait un moratoire, s'est faite d'une façon laxiste.

It was a real tragedy because fisheries management, prior to 1992 and the moratorium, was extremely lax.


Ce fut un succès significatif parce que ce sont des thèmes difficiles et épineux.

That was a significant success because these are all difficult and sensitive issues.


Nous considérons que cette opération est un véritable succès, non seulement parce que nous avons retiré 7 millions de dollars de la vente des éléments d'actif, mais aussi parce que nous avons placé tous les employés qui travaillaient au sein du groupe Communication Canada, limitant ainsi les répercussions de ce projet sur le plan des ressources humaines.

We view that as a very successful initiative, because not only did we get $7 million for the assets but we also placed all of the people that were in Canada Communication Group, limiting the HR impact of that initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut un véritable succès parce ->

Date index: 2025-01-20
w