Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons renoncé parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous y avons renoncé parce que nous trouvions le mécanisme tellement dysfonctionnel; dans l'un des cas, nous en sommes ressortis avec un ensemble de motions malicieuses des libéraux, et ce fut un véritable gâchis.

We broke because we found ourselves so dysfunctional, and one of them came back with a bunch of mischief motions from the Liberals, and it was a mess.


On ne sait pas clairement pourquoi le Conseil et la Commission ont renoncé à ce point: nous n’avons pas l’intention de renoncer, et nous votons donc contre le rapport, précisément parce que le certificat d’origine a été omis.

It is not clear why the Council and the Commission gave up on this point: we do not intend to give up, and so we are voting against the report precisely because the origin certificate has been omitted.


Il nous a fallu deux ans et demi pour nous mettre d’accord sur cet instrument, parce que nous ne pouvions tout simplement pas renoncer à certains droits fondamentaux du Parlement, mais nous avons finalement dû faire des compromis.

It took us two and a half years to agree that instrument because we simply would not give up on certain core rights of Parliament, but we did have to compromise towards the end.


M. Jean Ste-Marie: Oui, en effet, nous avons renoncé parce que tous les coûts n'étaient pas inclus.

Mr. Jean Ste-Marie: Yes, indeed, we did give up because not all the costs were included.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question ne peut être débattue en dehors du Conseil de sécurité de l’ONU, parce qu’il y a des chances pour que le régime iranien finisse par dire «Merci, ça suffit maintenant – nous avons assez d’uranium enrichi; il est temps pour nous de renoncer au traité de non-prolifération et de commencer à développer nos armes nucléaires».

The issue cannot be taken out of the UN Security Council, because that is liable to result in the Iranian regime eventually saying, ‘Thanks, that’s it now – we have enough highly enriched uranium; it’s time for us to renounce the Non-Proliferation Treaty and start producing our nuclear weapons’.


Ensuite, nous avons une action de protection vis-à-vis de ce monde extérieur, parce que, naturellement, il y a des crimes et des fléaux qui ne connaissent pas de frontières, un problème auquel nous devons apporter des réponses appropriées, sans bien entendu jamais renoncer à nos valeurs telles que nous les avons recensées et proclamées.

Then we have protective action vis-à-vis this external world, because, of course, there are crimes and scourges that know no frontiers, a problem to which we will have to find the appropriate answers, without of course ever abandoning the values we have set out and proclaimed.


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.


Ils le font de manière assez importante et, nous, du Bloc québécois-parce qu'au Québec, on a le projet de loi 2, loi sur le financement des partis politiques-avons renoncé à recourir au financement par le biais des compagnies, des entreprises ou des groupes d'intérêt.

They make fairly large contributions. However, we in the Bloc Quebecois have decided not to rely on donations from corporations, businesses and special interest groups, because of Quebec's Bill 2 respecting political party financing as it was then called.


Nous avons renoncé à ce rôle, à la demande des organismes régionaux, parce que ce sont eux qui vivaient et travaillaient dans les collectivités et qui pouvaient le mieux voir l'avenir de leur aéroport.

We relinquished that role at the request of the regional bodies, because they were the ones that lived and worked in their communities and they were the ones that could best see the future of their airport.


Par exemple, à mon avis, si les premiers ministres jouent un rôle si important dans le domaine des affaires régionales, c'est parce que nous avons renoncé à nos responsabilités à cet égard.

For example, in my opinion, perhaps the premiers have taken such a strong role in regional affairs because we have abdicated our responsibility in those areas.




D'autres ont cherché : avons renoncé parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons renoncé parce ->

Date index: 2024-05-23
w