Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable tragédie parce » (Français → Anglais) :

C'est d'abord et avant tout pour cette raison que nous devons rejeter les propos de ceux qui critiquent le plus durement les sables pétrolifères : pas parce qu'ils représentent mieux les intérêts étrangers que les intérêts canadiens, pas parce qu'ils se cachent derrière leur propagande environnementaliste pour ne pas admettre qu'il n'y a que leurs budgets qui les intéresse, mais parce que, si nous devions les écouter, les producteurs énergétiques de ce monde délaisseraient le Canada, c'est-à-dire le pays qui possède le meilleur bilan éthique du monde, au profit de pays qui n'ont pas les mêmes principes éthiques que nous, notamment sur le ...[+++]

That, more than anything else, is why we must discount the oil sands' most bitter critics — not because they represent foreign rather than Canadian interests, not because they are green-washing their fundraising campaigns as environmentalism when they are really about meeting their corporate budgets, but because if we were to follow their advice, energy production would move away from Canada, the most ethical producer, to countries that do not share our ethics — including our environmental ethics — and that would be a tragedy for the world.


À présent, les femmes qui ont réussi siègeront dans des conseils d’administration au sein desquels on les regardera en disant «Êtes-vous une femme alibi ou êtes-vous arrivée jusqu’ici parce que vous connaissez votre boulot?» Tout cela est complètement fou et c’est une tragédie qu’aucun d’entre vous n’ait eu un véritable emploi au cours de sa vie, autrement vous le comprendriez.

Now those women who have been successful will sit in a boardroom and people will look across that boardroom and say, are you a token woman or did you get there because you know your business? The whole thing is completely crazy and it is a tragedy that none of you have done a real job in your lives or you would understand this.


Ce fut une véritable tragédie parce la gestion des pêches avant 1992, avant qu'il y ait un moratoire, s'est faite d'une façon laxiste.

It was a real tragedy because fisheries management, prior to 1992 and the moratorium, was extremely lax.


Il s'agit là d'une véritable tragédie parce que, sans exploration, on découvrira peu de gisements de minerai, d'où peu de nouvelles mines.

This is a grave tragedy because without exploration there will be fewer discoveries of ore deposits and therefore fewer new mines.


C'est une véritable tragédie, parce que nos malades mentaux souffrent des conséquences néfastes d'une bonne politique qui a été mal appliquée, c'est-à-dire la désinstitutionnalisation.

How we are dealing with them is a tragedy, because our mental patients suffer from the ill effects of good policies badly implemented, that is, de-institutionalization.


C'est une véritable tragédie, parce que cette mine aurait pu produire des milliers d'années-personnes de travail et des milliards de dollars de revenus, et elle aurait pu apporter des centaines de millions de dollars dans coffres du gouvernement sur une période de 30 ou 40 ans.

That is a real tragedy in terms of a resource that could have produced thousands and thousands of man years of jobs and billions of dollars of revenue and contributed hundreds of millions of dollars into government coffers over 30 or 40 years with the potential for other mine development in that area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable tragédie parce ->

Date index: 2022-10-26
w