Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontière relève aujourd » (Français → Anglais) :

La responsabilité à l'égard de la frontière relève aujourd'hui de quatre ou cinq organismes différents et en dépit de tous leurs efforts de coordination, bien franchement, je trouve que l'approche est trop diffuse étant donné les circonstances auxquelles nous nous trouvons confrontés.

Responsibility at the border right now rests with about four or five different agencies, and try as they might and talk as they might about coordination, quite frankly, I think the approach is still too diffuse for the circumstances we face.


Elle a décidé aujourd'hui de clore les procédures d'infraction engagées contre l'Italie et la Grèce en raison du non-respect du règlement Eurodac, étant donné que, dans les deux États membres, le taux de relevé des empreintes digitales des ressortissants de pays tiers qui ont franchi de manière irrégulière les frontières extérieures de l'UE et qui sont soumis à l'obligation de relevé est désormais proche de 100 %.

Today, the Commission decided to close infringement procedures against Italy and Greece for non-implementation of the Eurodac regulation because in both Member States, there is now a fingerprinting rate of close to 100% of third-country nationals liable to be fingerprinted who entered the EU irregularly at their external borders.


En ce qui concerne la sécurité de nos frontières, nous modifions la loi aujourd’hui sans régler les problèmes d'administration de la loi actuels, qui ont été relevés maintes fois. Il faut que le gouvernement règle les questions de manque de formation et de ressources, d’intégration de l’information et de technologies de surveillance relevant de la responsabilité de nos agences de services publics.

The government needs to address the lack of training and resources, integration of information, and monitoring technologies within the responsibilities of our public service agencies.


Le contrôle des frontières extérieures relève des États membres, mais les flux de réfugiés qui sont répandus aujourd’hui démontrent que ces frontières extérieures sont devenues trop pénétrables.

External border control falls within the Member States’ remit, but the flows of refugees that are common today illustrate that these external borders have become too permeable.


2. relève que la stratégie européenne de sécurité considère à juste titre que le terrorisme, la prolifération des ADM, les conflits régionaux, la déliquescence des États et le crime organisé constituent aujourd'hui les principales menaces qui pèsent sur l'Union européenne et sur ses citoyens; souligne que la concurrence croissante au niveau mondial en matière de sources d'énergie, ainsi que les catastrophes naturelles et la sécurité des frontières extérieures de l'Un ...[+++]

2. Notes that, as stated in the ESS, international terrorism, the proliferation of WMD, regional conflicts, state failure and organised crime represent nowadays the main threats facing the European Union and its citizens; emphasises that the increasing worldwide competition for sources of water and energy, as well as natural disasters and the security of the Union's external borders, must be included as a strategic objective in the further development of the ESS; is concerned about the prospect of renewed arms races at global and regional levels and the ongoing proliferation of conventional arms;


2. relève que la stratégie européenne de sécurité considère à juste titre que le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, les conflits régionaux, les États en déliquescence et le crime organisé constituent aujourd'hui les principales menaces qui pèsent sur l'Union européenne et ses citoyens; souligne que les défis géopolitiques et géoéconomiques de la concurrence croissante au niveau mondial en matière de sources d'énergie, ainsi que les catastrophes naturelles et la sécurité des frontières ...[+++]

2. Notes that, as stated in the European Security Strategy, international terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, regional conflicts, state failure and organised crime represent nowadays the main threats facing the European Union and its citizens; emphasises that meeting the geopolitical and geo-economic challenges of the increasing worldwide competition for sources of water and energy, as well as natural disasters and the security of the Union's external borders, must be included as a strategic objective in the further development of the European Security Strategy; is concerned about the prospect of renewed arms r ...[+++]


Sous le titre général «Défis mondiaux - Solutions communes», le président Barroso a souligné la nature désormais sans frontières des défis que doit relever le monde d’aujourdhui et des menaces qui pèsent sur lui, et la nécessité d’apporter une réponse concertée à ces grands problèmes.

Under the overarching theme of ‘Global Challenges – Joint Responses’, President Barroso stressed the borderless nature of the challenges and threats facing today’s world and the need for a concerted response.


Ébranlé par l'ampleur du mouvement, le premier ministre, pour la première fois hier, a semblé disposé à agir pour combattre la contrebande de cigarettes (1420) Ma question est donc celle-ci: Si le premier ministre a vraiment la volonté d'agir, je lui demande de nous dire, aujourd'hui, quelles sont exactement les mesures concrètes qu'il va prendre pour accroître les contrôles à la frontière, une compétence qui relève exclusivement du fédéral, sans qu'il soit besoin d'attend ...[+++]

Shaken by the size of the movement, the Prime Minister seemed prepared for the first time yesterday to act to fight cigarette smuggling (1420) My question is this: If he truly intends to take action, could he tell this House today exactly what concrete measures he intends to take to improve surveillance at the borders, an area over which the government has exclusive jurisdiction and where it does not need to wait for the provinces.


Pour faire face à cette situation, relever le défi de la concurrence internationale et créer un véritable espace audiovisuel européen, le plan d'action, global et cohérent, adopté aujourd'hui par la Communauté comprend une série d'actions concrètes visant à renforcer la coopération audiovisuelle à travers les frontières de la Communauté.

The Community's response has been to adopt a coherent global plan to meet the challenge of international competition and create a genuine European audiovisual area.


Le manque de financement auquel fait face la Garde côtière canadienne et les nombreux problèmes opérationnels engendrés par les coupures ont été relevés par plusieurs comités parlementaires et ont été décrits beaucoup plus en détail que le temps qui m'est accordé aujourd'hui me permettrait de le faire, tant dans le rapport de votre comité Les côtes du Canada : Les plus longues frontières mal défendues au monde que dans le rapport unanime de l'an dernier du Comité permanent des pêches et des océans de la Chambre des communes, Sécurité ...[+++]

The funding shortfalls facing the Canadian Coast Guard and the numerous operational difficulties the cuts have created have been a matter of record before numerous parliamentary committees and are referred to in far greater detail than my time today will allow me to discuss in both your committee's report, Canada's Coastlines: The Longest Under-Defended Borders in the World and last year's House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans' unanimous report, Safe, Secure, Sovereign: Reinventing the Canadian Coast Guard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière relève aujourd ->

Date index: 2021-12-25
w