Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "front ensemble constitue notre meilleure chance " (Frans → Engels) :

Faire front ensemble constitue notre meilleure chance de peser sur cette dynamique et de défendre nos valeurs et intérêts communs.

Standing together is our best chance to influence them, and to defend our common interests and values.


Compte tenu qu'un emploi sur cinq au Canada découle du secteur des exportations et que le commerce génère plus de 60 % de l'activité économique annuelle du pays, il ne fait aucun doute que les efforts déployés par le gouvernement conservateur pour étendre notre accès aux marchés les plus grands, les plus dynamiques et les plus prospères du monde constituent le meilleur moyen de créer des emplois, de favoriser la croissance de l'économie, d'as ...[+++]

When exports represent one of every five jobs in Canada and trade generates over 60% of our country's annual economic activity, it is clear proof that our government's efforts to gain deeper and broader access to the largest, most dynamic and fastest growing markets in the world is the best way to create new jobs, grow our economy and bring long-term prosperity and other consumer benefits to families across Canada.


Avec son mécanisme de marché mondial du carbone régi par les Nations Unies, l'accord de Kyoto constitue notre meilleure chance comme collectivité mondiale de nous attaquer au réchauffement planétaire par le truchement de marchés en voie de mondialisation.

With its mechanism for a worldwide carbon market under United Nations rules, Kyoto is our best chance to tackle global warming as a global community through emerging global markets.


38. estime que l'internet constitue une formidable chance pour notre société civile car il peut apporter plus de croissance et de compétitivité à notre économie; considère qu'il peut être un puissant vecteur d'évolution des comportements des consommateurs dans l'ensemble du continent; souligne qu'il importe que la personne soit placée au centre du développement des technologies et qu'il importe de mettre en place des mécanismes de sauvegarde afin d'éviter que les écarts ...[+++]

38. Considers that Internet is a great challenge for our civil society in terms of ensuring more growth and competitiveness for our economy. It has also great potential to bring about behavioural change in consumers across the continent. When dealing with technology, it is important to ensure the centrality of the individual and to set up adequate safeguard mechanisms so as to avoid an even ...[+++]


Si nous arrivons à mettre en place une gestion positive des ressources, en collaboration avec nos partenaires de l’arctique, nous aurons la possibilité d’adopter de nouveaux chemins politiques. Cela va également constituer une première épreuve décisive pour notre politique étrangère commune, une chance de prouver que nous pouvons réellement, en tant qu’Européens, atteindre des objectifs tous ...[+++]

If we can implement positive resource management together with our partners in the Arctic, we will have the opportunity to take new political roads here, and it will also be a first acid test for our common foreign policy – a chance to prove that we, as Europeans, can indeed pursue objectives together.


Nous devons accorder dans l’ensemble une plus grande attention aux politiques familiales favorables aux naissances et nous montrer plus généreux dans leur financement, afin d’offrir aux femmes de meilleures chances de gagner leur vie et de s’assumer, pour éviter qu’elles ne décident collectivement de ne pas avoir d’enfants, ce qui aurait pour conséquence une lente extinction de ...[+++]

We must, overall, give more attention to pro-birth family policy and be more generous in funding it, in order to offer women better opportunities for earning a living and providing for themselves, so that they do not end up collectively opting not to have children, with the consequence that our European population slowly dies out.


Les négociations agricoles de l'OMC sont essentielles pour le Canada dans son ensemble et pour le secteur agroalimentaire en particulier, car ces négociations nous offrent la meilleure chance de travailler avec d'autres pays pour obtenir des règles du jeu égales pour tous en nous attaquant aux subventions étrangères et aux barrières commerciales qui nuisent à notre capacité ...[+++]

The WTO agricultural negotiations are critical for Canada as a whole and for the agrifood sector in particular because these negotiations offer us the best opportunity to work with other countries to level the playing field by addressing foreign subsidies and tariff barriers that hinder our ability to compete fairly in foreign markets.


En disant cela, je ne pense pas directement à l’avenir politique de chacun, mais je veux leur souhaiter bonne chance personnellement. Je considère que la Commission dans son ensemble a voulu donner le meilleur d’elle-même pour notre Europe en tant que communauté et c’est ce que nous devons continuer à faire ensemble, la Commissi ...[+++]

In saying that, I am not directly referring to the personal political commitments of all of them, but, personally, I wish you all the best, and I shall take it as read that the Commission as a whole wanted to do its best for this Europe of ours as a community, and that is what we, Commission and Parliament together, must continue to do, so warm thanks and best wishes to you all.


Je crois que nous devons intégrer à ce débat global non seulement les causes que nous analysons aujourd'hui et que nous sommes disposés à analyser jusqu'au bout car nous représentons des sociétés démocratiques, mais également ce qui constitue la véritable origine du problème dans son ensemble, je veux parler de la violation profonde des droits de l'homme au sein de notre Europe, dans les Balkans, auquel nous avons tenté de mettre ...[+++]

I believe we have to find time in this global debate not only for the causes which are the subject of current research, research we are determined to carry through to the end because we represent democratic societies, but also for the underlying cause of the whole problem. That is none other than the serious violation of human rights in the Balkans, part of Europe, our own continent. We tried to put an end to it as best we could with the means available to the countries of the European Union and to NATO members.


Etant donné l'esprit de tolérance et le respect de la diversité qui l'animent, la Communauté est certainement plus proche de cette dernière solution et constitue notre meilleure chance d'éviter les erreurs du passé.

In its tolerance of and respect for variety, the Community is surely closest to the latter, and the best chance of avoiding the errors of the past.


w