Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre meilleure chance " (Frans → Engels) :

C'est aussi notre meilleure chance de bâtir une relation de confiance - comme l'a mentioné Manfred Weber très clairement - avant d'entamer la seconde phase des négociations qui sera consacrée à déterminer les contours de nos futures relations et à discuter des arrangements transitoires nécessaires.

This is also our best chance to build trust - as Manfred Weber mentioned very clearly - before proceeding to the second phase of negotiations. This second phase will be devoted to scoping our future relations and discussing necessary transitory arrangements.


Faire front ensemble constitue notre meilleure chance de peser sur cette dynamique et de défendre nos valeurs et intérêts communs.

Standing together is our best chance to influence them, and to defend our common interests and values.


«Cette nouvelle aide souligne une fois de plus le ferme attachement de l'Union européenne au plein respect des accords de Minsk, qui offrent les meilleures chances de parvenir à une solution pacifique et durable au conflit en Ukraine, fondée sur le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du pays, ainsi que notre détermination à accompagner et à soutenir les travaux de la mission spéciale d'observation de l'OSCE».

This fresh support again underlines the European Union's strong commitment to the full respect of the Minsk agreements, which offer the best chance for moving towards a peaceful, sustainable solution to the conflict in Ukraine based on respect for its independence, sovereignty and territorial integrity, and our determination to accompany and support the work of the OSCE Special Monitoring Mission".


Avoir un emploi décent et de bonnes chances dans la vie, voilà l’un des meilleurs moyens d’investir dans notre avenir.

Decent jobs and good opportunities in life are among the best measures to invest in our future.


C’est notre meilleure chance de tenter de trouver un accord de paix durable et juste entre les différentes traditions et les différents peuples de la région.

This is our best opportunity to try to find a long-lasting and just peace settlement between the different traditions and the different peoples there.


B. considérant qu'il ne saurait y avoir d'issue durable à cette crise en recourant aux politiques qui y ont mené; considérant qu'il serait temps de repenser notre modèle dans le sens d'un plus large concept du politique, en mettant les gens et la protection de l'environnement au centre de la conception des politiques et en cherchant à produire pour tous le bien-être et les meilleures chances,

B. whereas there cannot be any sustainable exit from this crisis in resorting to the policies that led to it; whereas it would be timely to rethink our model towards a broader political concept, putting people and the protection of the environment at the centre of policy-making and aiming at creating wellbeing and the best opportunities for all,


Que les cœurs fragiles soient prévenus: ceci est notre meilleure chance de faire en sorte que l’Europe fonctionne pour nos concitoyens.

Let the faint hearts be warned: this is our best chance to make Europe work for our citizens.


Nous y arriverons plus rapidement, et avec de meilleures chances de réussite, sans donner l’impression de suivre les diktats des nos collègues concernant le calendrier de notre processus de ratification, à savoir «avant les élections européennes», comme l’exprime le paragraphe 20 contre lequel j’ai voté aujourd’hui.

We will get to that point quicker, with an increased chance of success, without any perceived diktats from colleagues on the timing of our ratification process, viz. ‘before the European election’, as in paragraph 20, against which I voted today.


Je n’entrerai pas dans les détails sur notre souhait d’amender la directive 2001/14/CE afin d’octroyer aux liaisons ferroviaires à haute vitesse une meilleure chance de planification à plus long terme.

I do not wish to go into detail on our desire to amend Directive 2001/14/EC in order to give high-speed railway lines a better chance of planning for the longer term.


Etant donné l'esprit de tolérance et le respect de la diversité qui l'animent, la Communauté est certainement plus proche de cette dernière solution et constitue notre meilleure chance d'éviter les erreurs du passé.

In its tolerance of and respect for variety, the Community is surely closest to the latter, and the best chance of avoiding the errors of the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre meilleure chance ->

Date index: 2024-03-24
w