Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frappier je voudrais vous exhorter " (Frans → Engels) :

Cela dit, je voudrais vous exhorter à ne pas interpréter les efforts internes du ministère comme une tentative d'anticiper le rapport et les recommandations du comité.

Having said this, I would urge that you not misconstrue internal departmental effort as an attempt to pre-empt this committee's report and recommendations.


Pour terminer, je voudrais donc exhorter mes collègues conservateurs à se distancier du conservatisme propre à leurs racines.

In closing, I would therefore urge my Conservative colleagues to heed their small-c conservative roots.


J'aimerais dire que c'est très bien de penser aux grandes questions des programmes nationaux et je vous encourage à le faire puisque j'ai été administrateur provincial, mais je sais aussi que chaque fois que cela se produit, je me dis toujours: «Oui, mais que faites-vous en ce qui concerne vos propres programmes, vous au gouvernement fédéral?» Donc en même temps, je voudrais vous exhorter à remettre en cause le Régime de pensions du Canada.

I would say that while it's great to think about the broadest questions of national programs—and I would encourage you to do so—having been a provincial administrator, I also know that whenever that happens I always think, “Yes, but what are you doing about your own programs, federal government?” So I would at the same time challenge you to challenge very thoroughly the Canada Pension Plan.


Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour votre implication personnelle dans la problématique de la libération des prisonniers politiques à Cuba et vous demander une fois de plus d'exhorter le président cubain, au nom du Parlement européen, à libérer immédiatement tous les dissidents cubains.

Mr President, thank you for your personal involvement in the issue of the release of political prisoners in Cuba and may I ask you once again to urge the Cuban President, on behalf of the European Parliament, to immediately release all Cuban dissidents.


Toutefois, je voudrais aussi exhorter le Comité de la régie interne à veiller à ce qu'on manifeste du respect à toutes les personnes qui viennent sur la Colline, qu'il s'agisse de sénateurs, de députés, de membres du personnel ou de visiteurs, parce que ce sont des habitants du Canada.

However, I would also urge the Internal Economy Committee to ensure that the bottom line is that respect should be paid to all individuals who come to the Hill, such as senators, members of Parliament, staff and visitors, respect that is appropriate to the fact that they are living in this country.


Pour le reste, je voudrais vous exhorter à soutenir la Commission européenne afin de maintenir les règles au niveau de la Cour, mais également dans la réforme du Pacte de stabilité et de croissance afin de favoriser la croissance européenne en dépit d’un euro fort.

For the rest, I would urge you to support the European Commission to maintain the rules at the Court, but also in the reform of the Stability and Growth Pact in order to bring about more European growth despite the hard euro.


Je voudrais vous exhorter à protester plus énergiquement, au nom du Parlement, contre ce qui se passe actuellement en Azerbaïdjan.

I want to call upon you to protest most vigorously, on behalf of Parliament, against what is now happening in Azerbaijan.


- (SK) Mesdames et Messieurs, je voudrais vous recommander et vous exhorter à apporter votre soutien lors du vote sur la proposition de la commission de l’agriculture soumise par le rapporteur, M. Wojciechowski.

– (SK) Ladies and gentlemen, I want to recommend and urge your support in the vote for the proposal of the Committee on Agriculture submitted by the rapporteur, Mr Jánusz Wojciechowski.


Si vous, Monsieur le Président, et Mme Palacio m’y autorisez, je voudrais aussi exhorter la commission juridique à prêter attention à l’article 15, afin que la Commission sache suffisamment tôt ce que pense la commission de Mme Palacio.

At the same time, however, if you will allow me, Mr President, and if Mrs Palacio permits me, I would like to call on the Committee on Legal Affairs to pay due attention to Article 15, thus allowing the Commission to find out at an early stage what Mrs Palacio’s committee thinks.


M. Frappier : Je voudrais vous exhorter à aller voir des films canadiens et québécois.

Mr. Frappier: I would urge you to go and see Canadian and Quebec films.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappier je voudrais vous exhorter ->

Date index: 2022-06-06
w