Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi exhorter " (Frans → Engels) :

Bien évidemment, je voudrais aussi exhorter le Conseil à transmettre toutes les informations liées à cette affaire au Parlement européen.

I would, of course, also like to urge the Council to pass on all of the information relating to this matter to the European Parliament.


Nous n’avons pas vu de perturbation aussi soutenue de l’industrie, avec des pertes financières aussi énormes, depuis le 11 septembre et, en dépit des difficultés financières actuellement rencontrées par l’ensemble des États membres, je voudrais les exhorter à appuyer des plans de soutien à une industrie qui ne peut tout simplement pas assumer de pertes supplémentaires.

We have not seen such sustained disruption to the industry with such enormous financial losses since 9/11 and, notwithstanding the financial difficulties currently facing all Member States, I would urge them to back plans to support an industry which simply cannot sustain further losses.


Je voudrais aussi exhorter les Etats Membres à continuer de respecter ce qu'ils ont décidé à propos de l'Elargissement en particulier l'Agenda 2000 et les perspectives financières jusqu'en 2006, comme convenu au Conseil Européen de Berlin en 1999.

I would also urge the Member States to continue to respect their existing commitments regarding enlargement, in particular Agenda 2000 and the financial perspective up to 2006, as agreed by the Berlin European Council in 1999.


Je voudrais aussi exhorter les États membres à continuer de respecter ce qu'ils ont décidé à propos de l'élargissement, en particulier l'Agenda 2000 et les perspectives financières jusqu'en 2006, comme convenu au Conseil européen de Berlin en 1999.

I would also urge the Member States to continue to respect their existing commitments regarding enlargement, particularly those contained in Agenda 2000 and the Financial Perspective for up to 2006, as agreed by the Berlin European Council in 1999.


Je voudrais donc demander au leader de porter la question non seulement à l'attention du ministre de la Santé, mais aussi à celle de la ministre responsable de la Condition féminine et de l'exhorter à travailler avec le ministre de la Santé pour qu'une telle étude soit entreprise.

Will the minister bring this matter not only to the attention of the Minister of Health but also to the attention of the Minister Responsible for the Status of Women and urge her to work with the Minister of Health to ensure such a study is undertaken?


Toutefois, je voudrais aussi exhorter le Comité de la régie interne à veiller à ce qu'on manifeste du respect à toutes les personnes qui viennent sur la Colline, qu'il s'agisse de sénateurs, de députés, de membres du personnel ou de visiteurs, parce que ce sont des habitants du Canada.

However, I would also urge the Internal Economy Committee to ensure that the bottom line is that respect should be paid to all individuals who come to the Hill, such as senators, members of Parliament, staff and visitors, respect that is appropriate to the fact that they are living in this country.


Je voudrais aussi exhorter toutes les parties concernées à déposer les armes et entamer ensemble le long et difficile chemin de la paix, à cesser les agressions et à coopérer, tous les partenaires et toutes les organisations qui œuvrent pour un avenir meilleur et moins sombre au Kosovo, un avenir où tous pourront, espérons-le vivre ensemble.

I should also like to appeal to all parties to cease committing such outrages and to lay down their weapons and together embark upon the long and difficult road to peace. I plead for all parties and organisations to work together for a better and brighter future in Kosovo, a future where all can hopefully live together.


J'aimerais dire que c'est très bien de penser aux grandes questions des programmes nationaux et je vous encourage à le faire puisque j'ai été administrateur provincial, mais je sais aussi que chaque fois que cela se produit, je me dis toujours: «Oui, mais que faites-vous en ce qui concerne vos propres programmes, vous au gouvernement fédéral?» Donc en même temps, je voudrais vous exhorter à remettre en cause le Régime de pensions du Canada.

I would say that while it's great to think about the broadest questions of national programs—and I would encourage you to do so—having been a provincial administrator, I also know that whenever that happens I always think, “Yes, but what are you doing about your own programs, federal government?” So I would at the same time challenge you to challenge very thoroughly the Canada Pension Plan.


Si vous, Monsieur le Président, et Mme Palacio m’y autorisez, je voudrais aussi exhorter la commission juridique à prêter attention à l’article 15, afin que la Commission sache suffisamment tôt ce que pense la commission de Mme Palacio.

At the same time, however, if you will allow me, Mr President, and if Mrs Palacio permits me, I would like to call on the Committee on Legal Affairs to pay due attention to Article 15, thus allowing the Commission to find out at an early stage what Mrs Palacio’s committee thinks.


M. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg-Nord): Monsieur le Président, je voudrais aussi présenter une pétition au nom d'électeurs de ma circonscription et d'ailleurs qui exhortent le Parlement à adopter des modifications aux lois canadiennes pertinentes afin de garantir aux grands-parents l'accès à leurs petits-enfants, à moins qu'il n'en soit ordonné autrement par une décision d'un tribunal.

Mr. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg North): Mr. Speaker, I too would like to present a petition on behalf of my constituents and beyond who pray that Parliament effect appropriate amendments to relevant Canadian law which would guarantee access by grandparents to their grandchildren unless otherwise ordered by a court judgment.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aussi exhorter     voudrais     perturbation aussi     voudrais les exhorter     aussi     l'exhorter     sais aussi     voudrais vous exhorter     voudrais aussi     d'ailleurs qui exhortent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi exhorter ->

Date index: 2025-03-03
w