Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «français les modifications prévoient aussi » (Français → Anglais) :

Ces modifications prévoient aussi qu'on communique tous les renseignements nécessaires aux électeurs handicapés afin qu'ils puissent utiliser les outils spéciaux mis à leur disposition pour les aider à exercer leur droit de vote. Monsieur le Président, le ministre ne veut plus qu'Élections Canada ait d'interactions avec les jeunes pour les encourager à voter.

Mr. Speaker, the minister no longer wants Elections Canada to interact with young people to encourage them to vote.


11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement les paramètres d'un jeu à somme nulle, dangereux et irresponsable, ...[+++]

11. Is concerned at the statements of NATO Secretary-General, Anders Fogh Rasmussen, regarding the need to significantly raise levels of defence spending in NATO countries because of the role Russia is playing in the Ukrainian crisis; is equally concerned at the announcements made by the US President concerning investing some one billion dollars in armaments in eastern Europe; recalls that both the French Mistral export and the US investments in eastern Europe are not only part of a dangerous and irresponsible zero sum game but also clear signs of an arms race in the making; believes that the steps towards further militarisation as pl ...[+++]


Dans le contexte de ces dialogues, nous offrons aussi l’assistance de notre coopération afin, par exemple, de mettre en œuvre les recommandations du rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, de renforcer les institutions nationales en charge des questions d’égalité des genres ou bien de soutenir la modification des législations qui prévoient des discriminations envers les femmes.

In the context of these talks, we will also offer assistance in the form of our cooperation in order, for example, to implement the recommendations of the Special Rapporteur on Violence Against Women, to strengthen the national institutions in charge of matters of gender equality or indeed to support changes in legislation that provides for discrimination against women.


Les modifications prévoient aussi une limitation de l'utilisation des additifs telle que prévue initialement par la Commission.

The changes also include a restriction of the use of additives as initially provided for by the Commission.


Les modifications prévoient aussi une limitation de l'utilisation des additifs telle que prévue initialement par la Commission.

The changes also include a restriction of the use of additives as initially provided for by the Commission.


Des modifications apportées au droit pénal français en 2007[16] prévoient une classification par âge et un étiquetage des jeux vidéo en fonction de tranches d'âge.

Amendments to French Criminal Law in 2007[16] provide for age classification and labelling of video games according to age groups.


Tôt ou tard, les Français - surtout eux, apparemment - devront concéder quelque chose pour permettre que ceux qui cherchent un accord parviennent à déterminer les modifications et adaptations à apporter à la politique agricole, et ce non seulement pour aider le Royaume-Uni à sortir de l’ornière mais aussi pour aider le monde entier à trouver un accord sur le cycle de développement de Doha.

At some point the French – above all, it seems – must give something to enable those seeking a deal to be able to point to future changes and reviews of the agricultural policy, not just to help the UK out of a difficult situation but to help the world secure an agreement on the Doha Development Round.


L’augmentation mécanique des dépenses agricoles liées à l’élargissement ne saurait être supportée par les agriculteurs français et si une modification des aides agricoles devait voir le jour en 2006, cette révision devrait aussi tout naturellement concerner les fonds structurels et la contribution de chacun au budget de l’Europe.

The burden of the automatic increase in enlargement-related agricultural expenditure must not be borne by French farmers, and if farm subsidies were to be revised in 2006, this revision would, of course, have to include the Structural Funds and each country’s contribution to the European budget.


L’augmentation mécanique des dépenses agricoles liées à l’élargissement ne saurait être supportée par les agriculteurs français et si une modification des aides agricoles devait voir le jour en 2006, cette révision devrait aussi tout naturellement concerner les fonds structurels et la contribution de chacun au budget de l’Europe.

The burden of the automatic increase in enlargement-related agricultural expenditure must not be borne by French farmers, and if farm subsidies were to be revised in 2006, this revision would, of course, have to include the Structural Funds and each country’s contribution to the European budget.


[Français] Les modifications prévoient aussi l'examen de la loi par le Parlement après une période de quatre ans.

[Translation] The amendments also provide for a review of the Act by Parliament after a period of four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français les modifications prévoient aussi ->

Date index: 2022-04-04
w