Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forme donc aujourd " (Frans → Engels) :

Elle forme donc aujourd'hui un recours contre l'Espagne devant la Cour de justice de l'UE.

Therefore, it is referring Spain to the Court of Justice of the EU.


Aujourd’hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l’obtention de résultats convaincants et durables dans ces domaines, sous la forme d’enquêtes, de poursuites et de jugements efficients, efficaces et objectifs dans les affaires à tous les niveaux.

Efforts therefore need to focus more than ever on establishing a convincing and sustained track record in these fields based on efficient, effective and unbiased investigations, prosecutions and court rulings in cases at all levels.


La plupart des collectivités des Premières nations disposent donc aujourd'hui, sous une forme ou d'une autre, d'une somme d'argent qui est reliée à la Prestation nationale pour enfants, et nous collaborons étroitement avec elles pour qu'elles élaborent les lignes directrices particulières qu'elles souhaitent en ce qui concerne l'utilisation de cet argent.

So most of the first nations communities, one way or another, now have a sum of money that is related to the national child benefit. And we are working very closely with first nations communities to have them develop the particular guidelines they would like to see for this amount of money.


Ces dernières années, tous les pays ont renforcé leurs cadres de lutte contre la corruption et la criminalité organisée; aujourd'hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l'obtention de résultats sous la forme d'enquêtes, de poursuites et de jugements dans les affaires à tous les niveaux.

In recent years, all countries have strengthened their frameworks for tackling corruption and organised crime; efforts now need to focus more than ever on establishing a track record of investigations, prosecutions and court rulings in cases at all levels.


On peut supposer que demain, la sénatrice Martin proposera la motion dont le préavis ayant été donné aujourd'hui. Nous serons donc saisis d'une motion du gouvernement qui vise les trois sénateurs et qui prendra la forme qu'elle nous a expliquée aujourd'hui, ainsi que de trois autres motions non ministérielles.

Tomorrow, presumably, Senator Martin will actually move the motion, the notice of which she gave today, so we will then have before us a government motion dealing with three senators in the form that she has outlined to us today, and we'll also have three other non-government motions on the books.


La Commission européenne a donc lancé aujourd'hui une consultation publique, sous la forme d’un Livre vert, sur les moyens d'améliorer la gouvernance des entreprises européennes.

The European Commission has launched today a public consultation that addresses the ways in which corporate governance of European companies can be improved.


Le traité d'Amsterdam représentait une avancée en matière de qualité en ce qui concerne la reconnaissance du principe d'égalité des chances, et aujourd'hui nous disposons d'une directive qui définit enfin, de manière très précise, ce qu'est la discrimination directe, ce qu'est la discrimination indirecte ; qui, en plus de fournir une définition importante des harcèlements et du harcèlement sexuel, reconnaît sans aucune ambiguïté que le harcèlement sexuel doit être considéré comme une forme de discrimination directe et ...[+++]

The Treaty of Amsterdam was a leap forwards in terms of recognition of the principle of equal opportunities and we now, at last, have a directive which provides specific, accurate definitions of direct and indirect discrimination, a directive which, in addition to providing an important definition of harassment and sexual harassment, recognises without a shadow of doubt that sexual harassment is to be considered direct discrimination and is therefore a punishable offence, a directive which recognises the importance of maternity and paternity leave and adoption and therefore the need and the right of mothers and fathers returning from such leave to be provided with equal or equivalent work, a directive which recognises the need for and compels each Member Sta ...[+++]


Nous appelons donc à entamer aujourd’hui même le phasing in des pays candidats, à désigner aujourd’hui même les organismes de paiement et à créer aujourd’hui même une formation à la gestion des fonds structurels, de telle sorte qu’au bout du compte, les fonds structurels poursuivent l’objectif d’une politique structurelle décentralisée, et non d’une politique centralisée sous la forme de projets.

That is why we urge that a start be made now, with the candidate countries, on phasing-in, on setting up the payment agencies, on training in the management of Structural Funds, in order to make decentralised structural policy, rather than centralised project-based policy, the objective of the Structural Funds.


2. Le mécanisme de surveillance La modification apportée aujourd'hui prévoit entre autres le classement des produits en trois catégories auxquelles correspondent différents niveaux d'obligations administratives et de rigueur des contrôles et le renforcement des mesures de surveillance déjà en vigueur. a) vigilance des opérateurs : la tenue de registres par les opérateurs économiques concernés (importateurs, fabricants, distributeurs ...); ils doivent signaler aux autorités compétentes toute transaction suspecte et donc être formés pour appr ...[+++]

2. The monitoring system Among the changes made is a classification of the substances into three categories which determine the administrative obligations, strictness of checks and strengthening of existing monitoring measures involved (a) Vigilance on the part of operators: the economic operators involved (importers, manufacturers, distributors, etc.) must keep a register and inform the appropriate authorities of any suspicious transaction; they must therefore be instructed in how to detect such transactions (b) Administrative monitoring: orders and transactions should be monitored by the authorities through the registers kept by opera ...[+++]


A l'occasion de sa participation au Salon International de la Mer à Casablanca, le 19 octobre 1990, le Vice-Président Manuel MARIN a prononcé un discours sur la politique commune de la pêche, dans lequel il a souligné l'importance de la politique de conservation des ressources en tant qu'élément clé de la politique communautaire de la pêche, seul moyen de garantir la perennité des populations de poissons à niveau mondial et donc de maintenir un niveau de ressources offrant des rendements économiques satisfaisants. Voici les principaux extraits de ce discours : Compte tenu de la dépendance de la flotte communautaire de l'accès aux eaux de ...[+++]

When he attended the Salon International de la Mer in Casablanca on 19 October, Mr Manuel Marin gave a speech on the common fisheries policy in which he emphasized the importance of stock conservation as a key element of Community fisheries policy and the only way to protect fish stocks throughout the world and ensure that they provide a satisfactory economic yield. Here are the main points of the speech: In view of the Community fleet's dependence on access to the waters of non-Community countries, arrangements enabling such access, in particular in the form of fishing agreements, today constitute an essential part of the external commo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme donc aujourd ->

Date index: 2022-01-23
w