Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces canadiennes dépendent désormais beaucoup " (Frans → Engels) :

La réponse des Forces canadiennes dépend beaucoup des réserves.

The Canadian Forces response is very much linked to the reserve.


F. considérant que les sévères restrictions à l'importation, dues essentiellement au blocus maritime imposé par les forces de la coalition pendant la durée du conflit, ont fortement aggravé la situation humanitaire, avec pour résultat que les importations de carburant commercial, nécessaire aux infrastructures du pays, dont les hôpitaux, ne représentent plus que 1 % des besoins mensuels, tandis que les pénuries dans les importations d'aliments plongent la population dans la famine, plus de 21 millions de personnes, soit plus de 80 % de la population, dépendant désormais ...[+++] de l'assistance humanitaire sous une forme ou une autre pour leurs besoins de base;

F. whereas severe import restrictions, caused mainly by a naval blockade imposed by the coalition forces during the conflict, have greatly aggravated the humanitarian situation, with commercial fuel imports, needed to power the country’s infrastructures, including hospitals, falling to just 1 % of monthly requirements while shortages of food imports are driving the population to starvation, with over 21 million people, or more than 80 % of the population, now dependent on some kind of humanitarian assistance to meet their basic needs; ...[+++]


Les habitants des zones rurales sont désormais plus disposés à parcourir des distances plus longues mais de ce fait, ils sont beaucoup moins dépendants vis-à-vis de leur communauté locale en ce qui concerne l’emploi où la prestation de services.

People are now much more prepared to travel longer distances but in turn this has led to people being less dependent on employment or service provision in their local community.


Les capacités fournies par les Forces canadiennes dépendent de la nature de la demande.

The help the Canadian Forces provide depends on the nature of the request.


C. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition, soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, qui mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que les houthistes sont désormais alliés avec les forces restées loyales à l'ancien président, Ali Abdallah Saleh; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus presque total du Yémen, pays très dépendant des importations; ...[+++]

C. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas the Houthis are now allied with former president Saleh’s loyal forces; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country heavily reliant on imports; whereas the coalition’s blockade of fuel and the targeting of civil infrastructure are in violation of international humanitarian law;


W. considérant que la transition d'une force de l'Union africaine vers une opération des Nations unies au Darfour est désormais inévitable, tout comme le déploiement d'une force beaucoup plus importante en mesure de prévenir les attaques contre les civils et de désarmer les milices "djandjaweeds",

W. whereas the move from an African Union force to a United Nations operation in Darfur is now inevitable, as is the deployment of a much larger force capable of preventing attacks against civilians and disarming the Janjaweed militia,


W. considérant que la transition d'une force de l'Union africaine vers une opération des Nations unies au Darfour est désormais inévitable, tout comme le déploiement d'une force beaucoup plus importante en mesure de prévenir les attaques contre les civils et de désarmer les milices "djandjaweeds",

W. whereas the move from an African Union force to a United Nations operation in Darfur is now inevitable, as is the deployment of a much larger force capable of preventing attacks against civilians and disarming the Janjaweed militia,


Mais force est de constater que cet écart a été diminué de moitié depuis l'année 2000. Même si le marché européen reste fragmenté en raison de différences persistantes entre les États membres, le secteur du capital-investissement est désormais beaucoup plus important, plus mûr et plus professionnel qu'en 1998.

While the European market is still fragmented on account of the persisting differences between Member States, the European risk capital industry is now much larger, more mature and more professional than in 1998.


Mais force est de constater que cet écart a été diminué de moitié depuis l'année 2000. Même si le marché européen reste fragmenté en raison de différences persistantes entre les États membres, le secteur du capital-investissement est désormais beaucoup plus important, plus mûr et plus professionnel qu'en 1998.

While the European market is still fragmented on account of the persisting differences between Member States, the European risk capital industry is now much larger, more mature and more professional than in 1998.


J'ai précisé plus tôt que les opérations des Forces canadiennes dépendent désormais beaucoup des services précis de navigation et de synchronisation fournis par les satellites tels que ceux du système de positionnement mondial, ou GPS. Cependant, ces services sont vulnérables à certains égards.

I noted earlier that the Canadian Forces operations have come to depend heavily on precise navigation and timing services from satellites like the Global Positioning System, or GPS, but those services have their vulnerabilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces canadiennes dépendent désormais beaucoup ->

Date index: 2024-07-03
w