Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font pas apparaître un problème qui nous aurait échappé » (Français → Anglais) :

Nous devons vérifier en permanence, d'une part, qu'il n'y ait pas de produits problématiques sur le marché et, d'autre part, que les découvertes scientifiques ne font pas apparaître un problème qui nous aurait échappé jusque-là.

We have to make sure we are always watching, one, to make sure there are no products on the market that we think are problematic; and two, that there's no new science emerging that will tell us there's a problem where we didn't think there was hitherto.


Puisque nous voulons tenter d'exprimer les préoccupations ou les motifs constitutionnels qui font que nous tenons au libellé original, je crois qu'il serait utile de nous faire assister d'avocats de droit constitutionnel qui connaissent bien le domaine pour qu'ils nous expliquent les problèmes qu'il y aurait à essayer de revenir à la clause originale de non-dérogation que renfermaient les lois du gouvernement entre 1982 et 1996.

As we try to express the concerns or the constitutional reasons why we want the original wording back, I think it would be helpful to have constitutional lawyers who are familiar with this area to explain to us the issues in trying to return to the original non-derogation clause that existed in government legislation from 1982 to 1996.


Si ce n'est pas clair, comment peut-on s'attendre à ce que nous soutenions des procédures contradictoires qui résolvent quelques problèmes temporaires (droits de propriété intellectuelle, éducation, mobilité) mais qui font également apparaître le fait que ces problèmes ont été causés par l'intervention des grandes entreprises dans la culture ...[+++]

If it is not clear, how can we be expected to aid and abet contradictory procedures, which resolve a few temporary problems (intellectual property rights, movement, education), but which also expose the fact that these problems were caused by the intervention of big business in each country's culture?


Nous commencerons à voir apparaître l'iceberg aux proportions gigantesques auquel ressemblent les problèmes auxquels font face nos établissements d'enseignement postsecondaire.

We will begin to sketch out the outlines of an iceberg of epic proportions with regard to the problems facing our post-secondary institutions.


M. Martin : Il faut que nous vous fassions parvenir les rapports que nous avons faits, car ils font apparaître une pléthore de problèmes de réglementation.

Mr. Martin: We really need you to see the reports we have done, because there is a plethora of regulatory issues.


Ils font apparaître régulièrement les tendances et les menaces émergentes en temps utile et avec toutes les précisions nécessaires pour que nous puissions anticiper et intervenir sur les problèmes de santé bien avant qu'ils se manifestent à grande échelle.

They routinely identify trends and emerging threats in a timely and comprehensive way that permits us to anticipate health problems well before they manifest themselves in a major way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font pas apparaître un problème qui nous aurait échappé ->

Date index: 2023-06-17
w