Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font campagne depuis " (Frans → Engels) :

Les néo-démocrates, en particulier les députés de Sudbury et de Davenport, font campagne depuis un certain temps pour mettre fin à la pratique consistant à faire payer les gens qui souhaitent obtenir une facture sur papier.

The New Democrats, especially our members for Sudbury and Davenport, have been campaigning for some time to end the practice of charging people for getting a paper bill.


Notre collègue bloquiste attire l'attention sur une question sur laquelle les réformistes font campagne depuis un certain temps déjà, soit la nécessité de réinvestir dans les soins de santé.

My colleague from the Bloc has brought attention to an issue Reformers have campaigned on for some time, the need to reinvest in health care.


C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font ...[+++]

C. whereas since the military takeover of June 2013 the Egyptian Government has conducted a large-scale campaign of arbitrary detention, harassment, intimidation and censorship against government critics solely for exercising their rights to free assembly, association and expression, including journalists, students and human rights defenders, and against political opponents, including members of the Muslim Brotherhood; whereas reports indicate that since July 2013 more than 40 000 people have been detained following unprecedented waves of mass arrests, and an estimated 1 400 protesters killed as a result of the excessive and arbitrary ...[+++]


C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font ...[+++]

C. whereas since the military takeover of June 2013 the Egyptian Government has conducted a large-scale campaign of arbitrary detention, harassment, intimidation and censorship against government critics solely for exercising their rights to free assembly, association and expression, including journalists, students and human rights defenders, and against political opponents, including members of the Muslim Brotherhood; whereas reports indicate that since July 2013 more than 40 000 people have been detained following unprecedented waves of mass arrests, and an estimated 1 400 protesters killed as a result of the excessive and arbitrary u ...[+++]


C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font ...[+++]

C. whereas since the military takeover of June 2013 the Egyptian Government has conducted a large-scale campaign of arbitrary detention, harassment, intimidation and censorship against government critics solely for exercising their rights to free assembly, association and expression, including journalists, students and human rights defenders, and against political opponents, including members of the Muslim Brotherhood; whereas reports indicate that since July 2013 more than 40 000 people have been detained following unprecedented waves of mass arrests, and an estimated 1 400 protesters killed as a result of the excessive and arbitrary ...[+++]


Les efforts infatigables consentis par le sénateur Brown en vue de réformer le Sénat de l'intérieur et de l'extérieur sont fort appréciés par moi, notre gouvernement, et les nombreux Canadiens qui font campagne en faveur d'une réforme du Sénat depuis de nombreuses années.

Senator Brown's tireless work on reform both inside and outside the Senate is greatly appreciated, not only by me and our government but also by the many Canadians who want Senate reform and who have campaigned for it for many years.


Si le gouvernement réussit un jour à faire disparaître le registre des armes à feu, ce sera un jour sombre pour les députés d'en face parce que les Conservateurs font campagne sur cette question depuis tellement longtemps qu'ils ne sauraient honnêtement pas par quoi la remplacer.

If the government ever does eliminate the gun registry, there will be a lot of sad faces on the other side because the Conservatives have been riding and campaigning on that issue for so long that they honestly do not know what other issue to campaign on.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Les eurodéputés du parti communiste portugais, associés aux organisations représentatives des travailleurs des transports routiers et urbains, font campagne depuis longtemps pour améliorer les droits des conducteurs professionnels, afin de garantir le respect de la durée légale du travail et des périodes de repos des conducteurs, et que la vache sacrée de la concurrence ne dévore pas ces droits dans son appétit d’exploitation.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) MEPs from the Portuguese Communist Party, in conjunction with representative organisations of motorway and urban transport workers, have long campaigned to improve the labour rights of professional drivers, in order to ensure that legal working hours and rest periods for drivers are adhered to, and that the sacred cow of competition, in its exploitative voracity, does not undermine those rights.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Les eurodéputés du parti communiste portugais, associés aux organisations représentatives des travailleurs des transports routiers et urbains, font campagne depuis longtemps pour améliorer les droits des conducteurs professionnels, afin de garantir le respect de la durée légale du travail et des périodes de repos des conducteurs, et que la vache sacrée de la concurrence ne dévore pas ces droits dans son appétit d’exploitation.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) MEPs from the Portuguese Communist Party, in conjunction with representative organisations of motorway and urban transport workers, have long campaigned to improve the labour rights of professional drivers, in order to ensure that legal working hours and rest periods for drivers are adhered to, and that the sacred cow of competition, in its exploitative voracity, does not undermine those rights.


Le sénateur Gigantès: Croyez-vous que cela est possible dans un pays où depuis le tout début, les premiers ministres des provinces qui se présentent aux élections font campagne contre Ottawa?

Senator Gigantès: Do you think this is possible in a country where, since its inception, provincial premiers running for election run against Ottawa?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font campagne depuis ->

Date index: 2024-09-18
w