Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font bien trop vite perdre » (Français → Anglais) :

On craint en effet que si le gouvernement fédéral et les provinces en venaient à augmenter les taxes sur le tabac trop fort et trop vite, cela aurait pour effet de choquer le marché et d'encourager les contrebandiers à reprendre leurs activités, ce qui nous ferait perdre le contrôle de la situation.

There was concern that if the federal government and the provinces were to jointly increase the tax rates too much at one time, it could cause a shock in the market and encourage the contraband players to start moving cigarettes into Canada again, and we'd lose control of the situation.


Ou bien ils font payer un juste prix à cet endroit et pressurent les clients ailleurs, ou bien ils baissent les prix artificiellement pour essayer d'évincer une autre compagnie aérienne de la desserte des grandes villes, ou bien ils font payer trop cher dans les petites villes.

Either they're charging a fair price there and price-gouging people, lowering the prices artificially to try to put another airline out of business between the bigger communities, or they're charging too much in the smaller communities.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il était bien normal que nous entamions le débat d’aujourd’hui en invoquant la nécessité de trouver un équilibre - un équilibre entre la sécurité et le droit à la liberté. Toutefois, la douleur, la rage ainsi que le sentiment d’impuissance nous font bien trop vite perdre le sens de l’équilibre dans nos paroles.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it was only natural that we should begin today’s debate by invoking the need for balance – a balance between security and the right to freedom, but pain, rage and a sense of powerlessness too, cause us all too quickly to lose a sense of balance in what we say.


Elles ont été élaborées bien trop vite, sans une véritable consultation du Parlement, et elles sont susceptibles de causer un préjudice énorme à l’industrie agricole.

They have been done far too quickly, without proper consultation with Parliament, and they could decimate the agricultural industry.


- Monsieur Didžiokas, vous parlez et lisez vos discours bien trop vite, et vous n’êtes pas le seul.

Mr Didžiokas, you are talking too quickly, and reading out your speeches too quickly, and you are not the only one.


Je parle trop vite (1240) Le président suppléant (M. Bill Matthews): Je ne voulais pas vous faire perdre le fil.

I'm talking too fast (1240) The Acting Chair (Mr. Bill Matthews): I didn't mean to break your train of thought.


Certains membres du Parlement européen font ici référence à l’avis de la Banque Centrale européenne, lequel stipule que la BCE est parfaitement d’accord avec les objectifs que nous visons dans notre proposition mais que nous, la Commission donc, allons trop vite et sommes trop exigeants.

Some MEPs have in this connection referred to the opinion of the European Central Bank which states that the ECB is in complete agreement with the objectives which we aim to achieve with our proposal, but that we, the Commission, are said to go too fast and are too demanding.


Réservons les sommes encore disponibles pour les pays candidats, sous la forme d'un Fonds augmenté de cohésion, en souhaitant, bien sûr, à ces pays, de ne pas perdre trop vite leurs illusions quant aux avantages réels qu'ils retireront de l'utopie européenne.

Let us keep the money that is still available for the candidate countries, in the shape of an increased Cohesion Fund, in the hope, of course, that these countries do not become disillusioned too quickly about the actual advantages that they will gain from European utopia.


Dans les domaines de la santé et de la sécurité publiques, bien des citoyens pourraient croire qu'il vaut mieux être trop prudent que de vouloir aller trop vite.

In the areas of public health and safety, many citizens might feel it is better to err on the side of caution rather than expediency.


C'est bien ainsi qu'a procédé la Russie pour mener à bien ses réformes: elle a cherché à faire trop de choses en allant trop vite.

This proclivity for trying to do too many things too quickly is indeed reflected in the way that Russia has proceeded with reforms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font bien trop vite perdre ->

Date index: 2021-09-15
w