Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds souverains devient particulièrement importante " (Frans → Engels) :

Compte tenu du nombre d'années qui se sont écoulées depuis l'introduction du régime de paiement unique et de l'intégration successive d'autres secteurs dans ce régime, il devient de plus en plus difficile de justifier le bien-fondé des différences individuelles importantes qui caractérisent le niveau de soutien exclusivement fondé sur les aides accordées par le passé.

With the time elapsing since the introduction of the single payment scheme and following the successive integration of further sectors into that scheme, it is becoming increasingly hard to justify the legitimacy of significant individual differences in the support level which are based only on past support.


Elle a été particulièrement importante pour les structures administratives lettones, car elle leur a permis d'acquérir de l'expérience sur la façon de gérer réellement les fonds de l'UE.

It has been especially important for the Latvia's administrative structures to gain experience on actually managing EU funds.


Les subventions qui seront fournies par l'intermédiaire du fonds fiduciaire en faveur de la Colombie, auquel la Commission européenne et dix États membres se sont déjà engagés à contribuer à hauteur de 90 millions d'euros, seront particulièrement importantes.

Particularly important are the grants that will be provided through the Trust Fund, the "Columba Fund", to which the European Commission and ten Member States have already committed to contribute €90 million.


C'est aussi dans ce cadre que la surveillance des activités de fonds souverains devient particulièrement importante.

It is in this context that monitoring the activities of SWFs becomes particularly important.


Ces connaissances et aptitudes sont particulièrement importantes au regard de la complexité croissante et de l’innovation permanente dans la conception des produits d’investissement fondés sur l’assurance.

Such knowledge and competence are particularly important given the increased complexity and continuous innovation in the design of insurance-based investment products.


- (PT) L’application du principe de la cohésion économique et sociale devient particulièrement importante par temps de crise.

– (PT) Application of the principle of economic and social cohesion becomes particularly important in crisis situations.


La politique industrielle de la Commission, la stratégie pour l’emploi, les actions en matière d’égalité des chances ainsi que l’intervention des fonds structurels, sont particulièrement importantes dans la situation relevée par l’honorable parlementaire.

The Commission’s industrial policy, the employment strategy, actions in the field of equal opportunities as well as the use of Structural Funds, are of particular importance in the situation raised by the honourable Member.


La politique industrielle de la Commission, la stratégie pour l’emploi, les actions en matière d’égalité des chances ainsi que l’intervention des fonds structurels, sont particulièrement importantes dans la situation relevée par l’honorable parlementaire.

The Commission’s industrial policy, the employment strategy, actions in the field of equal opportunities as well as the use of Structural Funds, are of particular importance in the situation raised by the honourable Member.


Il faut accorder une plus grande attention à ce problème, par des politiques macro-économiques et le renforcement des fonds communautaires, notamment du fonds de cohésion et des fonds structurels, situation particulièrement importante à un moment où sont lancées les négociations sur les perspectives financières.

It is essential to pay much more attention to this problem, via macroeconomic policy and an increase in the Community funds, notably the Cohesion Fund and the Structural Funds; this is of particular importance now that the negotiations on the financial perspective have begun.


7) La Commission est particulièrement inquiète du fait que les actions planifiées à ce stage dans le cadre de la réserve de projets ne soient pas suffisantes pour garantir une pleine absorption des allocations importantes qui devraient être accordées pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en 2004.

7) The Commission is particularly concerned that the actions planned at this stage within the project pipeline, will not be sufficient to guarantee a full absorption of the significant allocation for the Structural and Cohesion Funds in 2004.


w