Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds publics pour construire des méga-prisons " (Frans → Engels) :

Pourquoi le ministre veut-il gaspiller les fonds publics pour construire des méga-prisons dans des circonscriptions conservatrices?

Quite the opposite, in fact. Why does the minister want to waste public funds on building megaprisons in Conservative ridings?


Ne reconnaît-il pas que c'est seulement le gouvernement conservateur ici au Canada qui semble adopter cette approche selon laquelle le meilleur moyen d'empêcher que des crimes soient commis est de construire des méga-prisons?

Will he not recognize and acknowledge that it is only the Conservative government here in Canada that seems to take this approach that the best way to prevent crime from happening is to build mega jails?


Ils proposent de dépenser 16 milliards de dollars pour acheter des avions de chasse sans appel d'offres et de 10 à 13 milliards pour construire des méga-prisons à l'américaine, alors que les taux de criminalité sont en train de baisser.

They have proposed spending $16 billion on untendered fighter jets, and $10 billion to $13 billion on U.S.-style mega prisons during a time when crime rates are on their way down.


On n'a qu'à penser aux dépenses scandaleuses du G8 et du G20, au favoritisme dans des projets d'infrastructure, au contrôle du premier ministre sur l'appareil gouvernemental et sur les organismes publics, à leur désir de construire des méga-prisons et à leur intention de dépenser des milliards de dollars pour des avions de chass ...[+++]

Just think of the outrageous G8 and G20 expenses, the patronage in infrastructure projects, the control exerted by the Prime Minister on the government and on public organizations, the Conservatives' will to build megaprisons and the fact that they want to spend billions of dollars on fighter jets with no competitive bidding pro ...[+++]


En l'absence de cofinancement public, le projet ne saurait être réalisé, puisque sans la contribution de l'État, les fonds ne suffiraient pas à financer le projet d'arène polyvalente, comme l'ont reconnu les autorités danoises, cette thèse étant confortée par les tentatives précédentes de la ville de Copenhague de faire construire l'arène.

In the absence of public co-financing the project would not be realised, as without the State contribution there will not be enough funds to finance the multiarena project as admitted by the Danish authorities and supported by the previous attempts made by the City of Copenhagen to have the arena built.


14. demande aux États membres et aux pays candidats à l'adhésion tant de signer et de ratifier le protocole facultatif à la convention contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, établissant un système de visites régulières sur les lieux de détention, effectuées par des organes internationaux et nationaux indépendants, et confiant à ces derniers la mission de visiter et d'inspecter les prisons ainsi que de connaître des recours des détenus, que d'élaborer un rapport annuel ...[+++]

14. Calls on the Member States and the accession countries to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment Punishment, which establishes a system of regular visits by international and national bodies to places of detention and confers on those bodies the task of visiting and inspecting prisons and hearing appeals by prisoners, as well as dra ...[+++]


12. demande aux États membres et aux pays candidats à l'adhésion tant de signer et de ratifier le protocole facultatif à la convention contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, établissant un système de visites régulières sur les lieux de détention, effectuées par des organes internationaux et nationaux indépendants, et confiant à ces derniers la mission de visiter et d'inspecter les prisons ainsi que de connaître des recours des détenus, que d'élaborer un rapport annuel ...[+++]

12. Calls on the Member States and the accession countries to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment Punishment, which establishes a system of regular visits by international and national bodies to places of detention and confers on those bodies the task of visiting and inspecting prisons and hearing appeals by prisoners, as well as dra ...[+++]


15. estime qu'il est incontournable, notamment au niveau régional et local, de s'orienter vers des politiques pouvant subordonner tant les investissements publics et privés que certains actes administratifs (permis de construire ou plans d'urbanisation par exemple) à la mise en œuvre d'une évaluation de l'impact climatique, afin d'encourager les acteurs de l'Union à investir dans des infrastructures à haute qualité environnementale ...[+++]

15. Considers it essential to pursue policies, not least at regional and local level, that make both public and private investment and certain administrative acts (such as planning permission and development plans) subject to a climate impact assessment, so as to encourage EU investment in infrastructure of high environmental quality; calls for strict care to be taken to ensure that an evaluation of climate change effects forms part of the process ...[+++]


Il est donc nécessaire d’une part, de construire des outils de développement adaptés, d'optimiser le cycle de développement des traitements afin d'en minimiser les coûts, et d’autre part, d'inventer des nouveaux outils de partage des risques entre des fonds privés et publics, permettant de financer ces phases.

It is therefore necessary, on the one hand, to construct tailor-made development tools and to optimise the development cycle for treatments so as to minimise costs, and, on the other, to invent new tools for sharing risks between private and public funding, which will enable these stages to be funded.


Par exemple, plusieurs de mes collègues ont critiqué le projet de loi en faisant valoir que le gouvernement souhaitait construire des méga-prisons à l'américaine.

As a specific example, several of my colleagues have criticized the government and the bill for wanting to construct mega, U.S.-style prisons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds publics pour construire des méga-prisons ->

Date index: 2025-04-23
w