Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «construire des méga-prisons » (Français → Anglais) :

Ne reconnaît-il pas que c'est seulement le gouvernement conservateur ici au Canada qui semble adopter cette approche selon laquelle le meilleur moyen d'empêcher que des crimes soient commis est de construire des méga-prisons?

Will he not recognize and acknowledge that it is only the Conservative government here in Canada that seems to take this approach that the best way to prevent crime from happening is to build mega jails?


Ils proposent de dépenser 16 milliards de dollars pour acheter des avions de chasse sans appel d'offres et de 10 à 13 milliards pour construire des méga-prisons à l'américaine, alors que les taux de criminalité sont en train de baisser.

They have proposed spending $16 billion on untendered fighter jets, and $10 billion to $13 billion on U.S.-style mega prisons during a time when crime rates are on their way down.


Pourquoi le ministre veut-il gaspiller les fonds publics pour construire des méga-prisons dans des circonscriptions conservatrices?

Quite the opposite, in fact. Why does the minister want to waste public funds on building megaprisons in Conservative ridings?


On n'a qu'à penser aux dépenses scandaleuses du G8 et du G20, au favoritisme dans des projets d'infrastructure, au contrôle du premier ministre sur l'appareil gouvernemental et sur les organismes publics, à leur désir de construire des méga-prisons et à leur intention de dépenser des milliards de dollars pour des avions de chasse sans appel d'offres.

Just think of the outrageous G8 and G20 expenses, the patronage in infrastructure projects, the control exerted by the Prime Minister on the government and on public organizations, the Conservatives' will to build megaprisons and the fact that they want to spend billions of dollars on fighter jets with no competitive bidding process.


24. rappelle le besoin urgent de construire des prisons d'État de haute sécurité et de reconstruire les installations existantes afin, notamment, d'emprisonner tous les criminels inculpés et condamnés en toute sécurité;

24. Reminds on the urgent need to build high-security state prisons and to reconstruct existing facilities also in order to detain all indicted and convicted criminals safely;


24. rappelle le besoin urgent de construire des prisons d'État de haute sécurité et de reconstruire les installations existantes afin, notamment, d'emprisonner tous les criminels inculpés et condamnés en toute sécurité;

24. Reminds on the urgent need to build high-security state prisons and to reconstruct existing facilities also in order to detain all indicted and convicted criminals safely;


Monsieur le Commissaire, vous savez bien ce qui se passe à Malte pour l’instant, où il a été décidé, contre toute logique, de construire une méga installation de recyclage plutôt que d’opter pour une solution régionale.

Commissioner, you are well aware of what is going on in Malta at present, where the decision was taken, against all reason or logic, to build a mega recycling plant instead of opting for a regional solution.


Vous semblez tous oublier que quelque chose de nouveau se prépare: la nécessité de construire de nouvelles prisons, y compris à Guantanamo, qu’a visité M. Brok - et il peut s’étendre sur ce sujet lui-même -, mais il me semble que nous devons réagir à cela.

Something you both seem to overlook is that a fresh development is underway, namely the need for new prisons to be built, including in Guantanamo Bay, which Mr Brok visited – and he may expand on this himself – but that strikes me as a development to which we must respond.


Les responsables du génocide de Srebrenica doivent être traduits devant le tribunal de La Haye, jugés et envoyés en prison. Il nous incombe également d’œuvrer ensemble pour construire et permettre un avenir européen pour Srebrenica, la population locale et l’ensemble de la Bosnie-et-Herzégovine.

Those responsible for the genocide in Srebrenica must be brought before the Hague Tribunal, they must stand trial and be sent to prison, and we must work together to build and make possible a European future for Srebrenica, for the local population and for the whole of Bosnia and Herzegovina.


Par exemple, plusieurs de mes collègues ont critiqué le projet de loi en faisant valoir que le gouvernement souhaitait construire des méga-prisons à l'américaine.

As a specific example, several of my colleagues have criticized the government and the bill for wanting to construct mega, U.S.-style prisons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construire des méga-prisons ->

Date index: 2025-04-09
w