Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds meda devraient dépendre " (Frans → Engels) :

Ces orientations devraient contenir les règles établissant des "périodes de viduité" suffisantes durant lesquelles les transferts de membres du conseil d'administration et du conseil de surveillance et de gestionnaires qui leur font directement rapport ne sont pas possibles; sur la possibilité d'occuper des positions dans les conseils de différentes entités juridiques au sein des entreprises verticalement intégrées; sur la possibilité de détenir un intérêt dans d'autres entités légales au sein de l'entreprise intégrée verticalement ou d'en retirer un bénéfice financier; et sur les éléments de leur rémunération ...[+++]

Those guidelines should contain rules laying down sufficient 'cooling-off' periods during which transfers of members of the supervisory and management board and of managers directly reporting to them are not possible; on the possibility of having simultaneous positions on boards of different legal entities within the vertically integrated undertakings; on the possibility of holding an interest in, or receiving any financial benefit from, any other legal entities within the vertically integrated undertaking; and on the performance-based elements of their remuneration, which should not depend ...[+++]


Il faut continuer de recourir au programme MEDA-démocratie pour financer des actions positives, et les allocations de fonds MEDA devraient dépendre davantage des progrès enregistrés.

The MEDA democracy programme should continue to be used to fund positive actions and MEDA allocations themselves should be more dependent on adequate progress.


Cela veut dire qu'à l'heure actuelle, les fonds que nous accordons à l'Autorité palestinienne devraient dépendre des signes de progrès à cet égard.

This means that at the present time that our funding to the Palestinian authority should be conditional on signs of progress in this matter.


5. réitère sa demande au Conseil et à la Commission d'affecter à la politique méditerranéenne de l'Union européenne un financement qui puisse rétablir la proportion entre les fonds destinés à toutes les zones géographiques, comme l'avait décidé le Conseil européen de Cannes, ce financement devant se faire en conformité avec les principes de clarté, de transparence et d'efficacité, notamment dans l'attribution des crédits du programme MEDA, dont les versements devraient être accélérés;

5. Reiterates its request to the Council and Commission to allocate funding for EU Mediterranean policy which is such as to restore the balance in the funds earmarked for all geographical areas, as decided by the Cannes European Council, and to ensure that the principles of clarity, transparency and effectiveness govern the allocation of this funding, especially the allocation of MEDA appropriations, payment of which should be speeded up;


Selon la Commission, les résultats financiers de la banque ne devraient avoir aucune incidence sur le calcul du montant de la rémunération forfaitaire. Ce type de rémunération ne devrait pas dépendre des bénéfices effectivement réalisés par la WestLB, mais du risque couru par le Land et des perspectives d'utilisation des fonds transférés pour la banque.

In the Commission's view, the bank's financial result should not in fact be of any relevance in determining the level of the fixed remuneration, which should be based not on the profits actually generated by WestLB but on the risk for the Land and the potential benefits of the transfer for the bank.


L'utilisation de ces instruments devrait se faire de manière à établir une cohérence et une synergie optimales entre eux : - Les interventions sur fonds budgétaires devraient se concentrer sur l'appui au secteur privé (conseils, lignes de crédits, micro- entreprises), sur l'assistance technique et sur les études d'une part, sur les infrastructures sociales et l'appui aux actions de coopération engagées par les sociétés civiles d'autre part; - Les ressources propres de la BEI devraient être utilisées en premier lieu, pour le financeme ...[+++]

These two types of instrument should be deployed in such a way as to ensure optimum coherence and synergy. Contributions from the budget should focus on support for the private sector (consultancy, credit facilities, microbusinesses), on technical assistance and studies, and on social infrastructure and support for cooperation activities launched by civilian bodies. EIB resources should primarily be used to finance "bankable" operations such as long-term loans for economic infrastructure and production projects. The two instruments should be combined in cofinancing projects wherever possible, and wherever synergies can be achieved.


D'autres programmes devraient être fondés sur un objectif déclaré, à savoir que les bénéficiaires sont tenus de suivre une formation ou de faire au sein de la communauté un travail qui leur permettra d'acquérir les compétences nécessaires pour moins dépendre par la suite de l'aide gouvernementale.

There should be also a stated objective of other programs that recipients be required to undertake training or community service that will enable these people to acquire the skills that will reduce their future dependence upon governments.


w