Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds en réduisant le déficit et seulement ensuite nous » (Français → Anglais) :

En fait, ce n'est pas ainsi que nous avons procédé. Nous avons commencé par éliminer le déficit, puis nous avons suivi une étape à la fois, mettant d'abord sur pied un programme de remboursement de la dette puis réduisant ensuite les impôts.

In fact, it's not the way we did go about it.We were able to eliminate the deficit first, take it one step at a time, start a debt repayment program and then look at taxation.


Je ne me prétends pas expert en procédure des comités, mais si c'est le principe qui nous a amené à réserver le préambule et l'article 2 à l'origine, alors je pense que nous devons expédier d'abord les articles de fond et reprendre seulement ensuite le préambule et l'article 2.

I don't profess to be an expert on committee rules, but if that was the principle that caused us to stand the preamble and clause 2 originally, then I would think we should finish with the substantive clauses first and then move to the preamble and clause 2.


Personnellement j’en doute, mais il me semble que nous devons réexaminer en profondeur l’origine des fonds qui, comme l’a fait remarquer mon collègue député, proviennent de l’exploitation des ressources naturelles congolaises et qui transitent ensuite non seulement par de petits opérateurs et des personnes anonymes, mais qui pénètrent également le marché européen.

Personally, I doubt it, but it does seem to me that we need a radical review of the sources of funds which, as noted by my fellow Member, are derived from the exploitation of Congolese natural resources and are then not channelled to small traders and unnamed individuals, but enter European markets as well.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les créd ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, da ...[+++]


Pour régler le problème de l'accès aux capitaux pour les petites et moyennes entreprises, nous devrions avant tout, comme le proposent les habitants de ma circonscription, libérer ces fonds en réduisant le déficit et seulement ensuite nous attaquer aux problèmes posés par les autres arrangements institutionnels.

I would suggest that the way to deal with the problem of capital access for small and medium sized businesses-and the message from the people in my constituency-is to deal first with releasing those funds through deficit reduction and only then should we deal with the problems in other institutional arrangements.


Les orientations de politique économique sur lesquelles tous les États membres de l’Union européenne se sont mis d’accord, visent au fond à nous éviter de glisser une fois de plus dans l’inflation galopante et les déficits budgétaires dévastateurs des années 80, qui ont ensuite amené un effet backlash , la crise et le chômage.

The economic policy guidelines, on which all EU Member States have agreed, are concerned basically with ensuring that we do not once again slip into the galloping inflation and devastating budget deficit of the Eighties, which subsequently led to a backlash in the form of crisis and unemployment.


Les orientations de politique économique sur lesquelles tous les États membres de l’Union européenne se sont mis d’accord, visent au fond à nous éviter de glisser une fois de plus dans l’inflation galopante et les déficits budgétaires dévastateurs des années 80, qui ont ensuite amené un effet backlash, la crise et le chômage.

The economic policy guidelines, on which all EU Member States have agreed, are concerned basically with ensuring that we do not once again slip into the galloping inflation and devastating budget deficit of the Eighties, which subsequently led to a backlash in the form of crisis and unemployment.


Ensuite, je voudrais dire que l’objectif du point 6 de mon rapport vise précisément à presser l’Union européenne de se doter d’un régime efficace de sanctions étant donné que, si nous ne sommes pas à même d’imposer des sanctions qui obligent les pays à respecter les objectifs des POP, ils sont non seulement inutiles, mais, plus grave encore, ils deviendront un instrument de discrimination entre, d’une part, les États membres qui les mettent en application et ...[+++]

Secondly, the aim of paragraph 6 of my report is precisely to encourage the European Union to create an effective system of penalties. If we fail to create penalties forcing countries to meet the objectives of the MAGPs, then these MAGPs will not only serve no purpose but, more than this and much more seriously, they will act as a form of discrimination between those Member States which do comply and reduce their fleets and those which do not comply and are not penalised.


Nous allons dans la bonne direction en réduisant le déficit, mais le ministre des Finances obtient un E pour avoir mal appliqué certaines règles fondamentales, pour n'avoir pas agi plus rapidement afin de réduire les dépenses comme il l'a fait durant la première année de son mandat et pour n'avoir pas réduit les dépenses dans d'autres secteurs, pas seulement au chapitre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux et de la défense.

We are headed in the right direction by reducing the deficit but the finance minister gets an F for the inconsistent application of fundamentals, for not acting quicker on spending cuts like doing them in his first year, and for not making spending cuts in other areas, not just in the Canada health and social transfer and defence.


Le vérificateur général, parlant du changement qui consiste à imputer l'argent du fonds du millénaire à l'exercice courant plutôt qu'à celui pendant lequel la dépense a lieu, disait: «Je pense que ce changement permettra aux gouvernements d'influencer les résultats déclarés en annonçant seulement des intentions dans le budget et en décidant ensuite quoi inclure dans le déficit ou l'excédent après ...[+++]

The auditor general in talking about the change in reporting the millennium fund in the current fiscal year as opposed to the year in which it will actually be expended said: “I believe the change will open the door for governments to influence reported results by simply announcing intentions in their budgets and then deciding what to include in the deficit or surplus after the end of the year once preliminary numbers are known”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds en réduisant le déficit et seulement ensuite nous ->

Date index: 2023-01-03
w