Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds communautaires devraient plutôt servir » (Français → Anglais) :

Les fonds de la SNAD, qui ne constituent qu’une petite part du montant total d’argent dépensé par le Commonwealth et les États pour la prévention et (ou) le traitement de l’abus d’alcool et d’autres drogues, ne devrait pas être utilisé pour financer les services permanents. Ils devraient plutôt servir de catalyseur à l’élaboration de mesures plus efficaces de lutte contre les problèmes de drogue en Australie.

NDS funds, which constitute only a small part of the total amount of money spent by the Commonwealth and states for the prevention and/or treatment of alcohol and other drug abuse, should not be used to fund ongoing services, but rather as a catalyst to develop more effective responses to drug problems in Australia.


Si nous voulons vraiment décourager l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles au Canada, je demande au député de nous préciser si les 60 millions de dollars qu'on dépensera chaque année devraient plutôt servir à accroître la présence policière dans nos rues, pour vraiment lutter contre le crime de façon concrète.

If we really want to deter the criminal use of firearms in this country, I would ask the hon. member to answer the question of whether this $60 million to be utilized on an annual basis would be better used to put more police on the street, to actually seriously fight crime in a real way.


Les fonds publics devraient plutôt servir à réduire notre dépendance au pétrole.

Public funds should instead be used to reduce our dependence on oil.


49. souligne que les financements publics ne devraient être utilisés que dans les zones où l'installation d'infrastructures de large bande n'est pas économiquement viable pour des entreprises privées, et que lesdits fonds ne devraient pas servir à dupliquer des structures existantes permettant de fournir des services à haut débit;

49. Stresses that public funding should only be used where the roll-out of broadband infrastructure is not economically viable for private undertakings and should not serve to duplicate existing infrastructure capable of providing broadband services;


49. souligne que les financements publics ne devraient être utilisés que dans les zones où l'installation d'infrastructures de large bande n'est pas économiquement viable pour des entreprises privées, et que lesdits fonds ne devraient pas servir à dupliquer des structures existantes permettant de fournir des services à haut débit;

49. Stresses that public funding should only be used where the roll-out of broadband infrastructure is not economically viable for private undertakings and should not serve to duplicate existing infrastructure capable of providing broadband services;


48. souligne que les financements publics ne devraient être utilisés que dans les zones où l'installation d'infrastructures de large bande n'est pas économiquement viable pour des entreprises privées, et que lesdits fonds ne devraient pas servir à dupliquer des structures existantes permettant de fournir des services à haut débit;

48. Stresses that public funding should only be used where the roll-out of broadband infrastructure is not economically viable for private undertakings and should not serve to duplicate existing infrastructure capable of providing broadband services;


Nous estimons que les fonds communautaires devraient plutôt servir dans des domaines où une coopération transfrontalière s'impose.

We believe that EU funds should instead be spent on purposes where cross-border cooperation is needed.


Le cas échéant, les fonds communautaires devraient servir à moderniser les aéroports, et je me réjouis qu’une annonce ait été faite à ce sujet.

Wherever appropriate, EU funds should be used to modernise airports, and I am delighted that an announcement has been made to this effect.


Êtes-vous d'accord avec moi pour dire que ces sommes d'argent devraient plutôt servir aux corps policiers afin qu'ils demeurent sur le terrain pour assurer la sécurité publique?

Would you agree with my assessment that this money would be better used to put police out in the field, ensuring public safety?


Pour toute organisation qui dépend largement des cotisations et de la collecte de fonds pour financer ses programmes de conservation et d'éducation, une telle économie serait d'une valeur inestimable; en effet, les fonds économisés pourraient plutôt servir à financer un certain nombre de programmes en matière de conservation pour lesquels il faudrait, autrement, aller quémander de l'argent.

For an organization that depends heavily on membership fees and fundraising to fund our conservation and education programs, the cost savings would be invaluable and could be directed instead to a number of these conservation-based programs that otherwise might go begging for funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds communautaires devraient plutôt servir ->

Date index: 2025-05-10
w