Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaires devraient servir " (Frans → Engels) :

Les efforts déployés en vue d'améliorer l'esprit communautaire et l'environnement local devraient servir de modèle pour tous les électeurs.

Their efforts to improve our community spirit and our local environment serve as a role model to all constituents.


À différentes reprises, le Bureau du vérificateur général a demandé au gouvernement de prendre des mesures concrètes pour réduire les exigences en matière de rapports imposées inutilement aux Premières Nations parce qu’elles doivent y consacrer une partie des ressources limitées qui devraient servir aux programmes communautaires.

The Auditor General has repeatedly called for meaningful action to reduce unnecessary first nation reporting requirements that shift limited capacity from community programs.


Les ressources communautaires devraient servir à mettre véritablement en œuvre des mesures de sûreté.

Community resources should be spent on implementing real safety measures.


12. constate que, bien que le nombre d'infractions réelles au droit communautaire qui ont été signalées par des pétitions soit peu élevé par rapport à la totalité des pétitions (seulement 4 en 2006), ces dernières représentent une source inégalable d'informations sur les besoins essentiels des citoyens européens et devraient servir d'indicateur à la Commission pour ses mesures législatives;

12. Points out that, although few of them (four in 2006) bring to light genuine infringements of Community law, petitions are an irreplaceable source of information on the fundamental requirements of Europe's citizens and should be used as a pointer by the Commission in connection with legislative measures;


12. constate que, bien que le nombre de réelles infractions au droit communautaire qui ont été signalées soit peu élevé par rapport à la totalité des pétitions (seulement 4 en 2006), ces dernières représentent une source inégalable d'informations sur les besoins essentiels des citoyens et devraient servir d'indicateur à la Commission pour ses initiatives législatives;

12. Points out that, although few of them (four in 2006) bring to light genuine infringements of Community law, petitions are an irreplaceable source of information on the fundamental requirements of Europe’s citizens and should be used as a pointer by the Commission in connection with legislative measures;


Le cas échéant, les fonds communautaires devraient servir à moderniser les aéroports, et je me réjouis qu’une annonce ait été faite à ce sujet.

Wherever appropriate, EU funds should be used to modernise airports, and I am delighted that an announcement has been made to this effect.


Les mécanismes nationaux de coopération et de coordination devraient servir de modèle à un mécanisme correspondant au niveau communautaire, dont le rôle consisterait à fournir des avis autorisés et à instaurer un large dialogue entre les secteurs public et privé.

National cooperation and coordination mechanisms should form the basis for a corresponding mechanism at EU level providing for expert advice and a broad public-private dialogue.


12. croit que l'UE devrait redoubler d'efforts pour répondre aux objectifs du Protocole de Kyoto et servir d'exemple pour d'autres parties à la convention; de telles mesures communautaires devraient inclure l'adoption d'un programme d'échange d'émissions communautaire, une série de mesures ambitieuses à l'échelon communautaire pour réduire les émissions de CO2 dues au transport, et l'adoption d'une proposition visant à traiter l'utilisation de gaz à effet de serre autres que le CO2 dans le secteur industriel;

12. Believes that the EU should redouble its efforts to meet the Kyoto Protocol targets, and set an example for other parties to the Convention; such EU measures should include: the adoption of an EU emission trading scheme, a set of ambitious EU-wide measures to reduce transport-related CO2 emissions, and the adoption of a proposal to tackle the use of non-CO2 greenhouse gases in the industrial sector;


Il insistera également sur le fait que les fonds devraient servir à régler des problèmes pouvant être mieux résolus au niveau communautaire, que la preuve de la valeur ajoutée communautaire devrait être apportée au moyen d'une étude d'impact des fonds et qu'il réfléchit à la manière de simplifier les règles et les procédures actuelles.

Mr Barnier will emphasise that the funds should address problems for which a solution can be better found at Community level, that Community value added had to be demonstrated through the impact of the funds, and that he is seeking ways of simplifying current rules and procedures.


Après l'adoption en mars 1992 du règlement instaurant un système communautaire d'attribution du label écologique, ce règlement constitue le deuxième exemple de schémas volontaires et d'instruments de marché qui devraient servir à élargir la gamme de mesures complémentaires à la législation dans le domaine de l'environnement.

Following the adoption in March 1992 of the Regulation on a Community eco-label award scheme, the above Regulation provides the second example of voluntary schemes and market instruments which should serve to broaden the range of measures in addition to legislation in the environmental field.


w