Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une question fondamentale demeure toutefois en suspens.

Traduction de «fondamentale demeure toutefois » (Français → Anglais) :

Une question fondamentale demeure toutefois en suspens.

One fundamental question remains unanswered.


3. se félicite que les États membres aient convoqué sans tarder un sommet extraordinaire pour trouver des solutions communes destinées à répondre à la situation de crise en Méditerranée; estime toutefois regrettable que les mesures prises demeurent largement insuffisantes et invite instamment l'ensemble des États membres ainsi que toutes les institutions et agences européennes à engager immédiatement des actions visant à répondre à la situation de crise en Méditerranée en se basant pour ce faire sur le principe de solidarité et de pa ...[+++]

3. Welcomes the fact that the Member States immediately convened an extraordinary summit in order to find common solutions in response to the crisis situation in the Mediterranean; considers it regrettable, however, that the measures taken are still largely insufficient, and urges all Member States, all European institutions and all European agencies to take immediate action in response to the crisis situation in the Mediterranean, which should be based on solidarity and fair sharing of responsibility, as stated in Article 80 TFEU, and on a holistic approach that takes into account all of the dimensions of the phenomenon, including safe ...[+++]


Le prochain commissaire devra composer avec ces changements, tout comme l'ont fait les commissaires précédents. La question fondamentale demeure toutefois, à mon avis, celle que le regretté André Laurendeau et le regretté Davidson Dunton ont posée au début des audiences publiques de la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme qui se sont tenues il y a près de 40 ans: « Les Canadiens anglais et les Canadiens français peuvent-ils vivre ensemble et le souhaitent-ils?

The next commissioner will have to respond to those changes, just as the previous commissioners have done, but the fundamental question, in my view, remains the one that the late André Laurendeau and the late Davidson Dunton would ask at the beginning of the public hearings of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism four decades ago: Can English-speaking and French-speaking Canadians live together, and do they want to do so?


Toutefois, la question fondamentale demeure: pourquoi ce rapport doit-il être débattu au Parlement européen?

But the basic question remains: why should this report be debated in the European Parliament at all?


La progression de l'emploi des femmes est fondamentale pour atteindre les objectifs de Lisbonne. Toutefois, pour favoriser l'entrée des femmes sur le marché du travail et faire en sorte qu'elles y demeurent, il convient de supprimer toutes les formes de discrimination qui perdurent encore, telles que les écarts de salaire, la mise en œuvre inégale des régimes de retraite, la faible participation des hommes aux responsabilités famil ...[+++]

Growth in women’s employment is essential if the Lisbon targets are to be met, but to enable women to enter, and remain on, the labour market, it is necessary to remove the continuing discrimination reflected in unequal pay, unequal implementation of social security schemes, and the fact that men play little part in family responsibilities.


Toutefois, la question de savoir si nous devons désarticuler une des institutions relationnelles les plus fondamentales de notre société demeure au centre du débat.

At the crux of the debate, however, is the question of whether we ought to deconstruct one of the most critical relational institutions in our society.


Pour terminer, la création d'un répertoire des personnes disparues demeure un objectif louable. Toutefois, à notre avis, de nombreuses questions fondamentales et complexes restent à régler, qu'elles soient d'ordre opérationnel, technique ou juridique, ou qu'elles soient liées à la protection de la vie privée.

In conclusion, the establishment of a missing persons index is a worthwhile objective, but it is our view that there are many fundamental and complex questions relating to operational, privacy, technological, and jurisdictional issues that need to be carefully addressed.


132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l'adoption du plan d'action pour mettre en œuvre la stratégie nationale ...[+++]

132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as possible with a view to bringing its political, economic and social standards within EU norms; notes the recent strategy for reform of the state administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, to ...[+++]


124. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; prend acte de la récente stratégie de réforme de l’administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l’adoption du plan d’action pour mettre en œuvre la stratégie nationale anti-corruption; insiste pour que la législation secondaire pour compléter la Loi sur la protection de l’enfant soit rapidement adoptée; prend également acte des progrès réalisés par la Bulgarie dans la plupart des domaines de l’acquis; souligne toutefois ...[+++]

124. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; notes the recent strategy for reform of the State Administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; urges early adoption of secondary legislation to supplement the Child Protection Law; notes, too, Bulgaria’s progress in most areas of the acquis; emphasises, however, that much remains to be done, particularly as far as implementation is concerned and in fully reforming the judicial and administrative systems, where ...[+++]


Toutefois, bien que la foi dans l'intégrité du gouvernement soit fondamentale, l'économie demeure la principale préoccupation des Canadiens.

However, while faith in integrity of government is fundamental, it is the economy which is the greatest personal concern of Canadians.


w