Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financier euro-méditerranéen acquiert " (Frans → Engels) :

Le partenariat financier euro-méditerranéen acquiert une nouvelle dimension : En 2003, les opérations de prêt ont atteint un niveau record - plus de 2 milliards d'EUR - de nouveaux défis attendent LA FEMIP renforcée

New dimension to the Euro-Mediterranean Financial Partnership: Record lending of over EUR 2 billion in 2003 and new challenges for reinforced FEMIP


9. estime que, dans l'attente du réexamen des perspectives financières, l'apport financier de l'Union européenne aux projets méditerranéens doit être assuré sans que soit porté préjudice aux programmes régionaux euro-méditerranéens en cours ou prévus et dont le Parlement européen a souhaité le renforcement à maintes reprises; souligne, dans ce contexte, la compétence du Parlement européen dans la procédure budgétaire de l'Union européenne; souhaite que le Parlement soit régulièrement informé de l'avancée des projets;

9. Takes the view that, pending review of the financial perspective, the European Union's share of funding for Mediterranean projects must be guaranteed, but not to the detriment of the Euro-Mediterranean regional projects already in progress or scheduled, the bolstering of which the European Parliament has called for many times; emphasises, in this connection, the powers vested in the European Parliament in the EU budgetary procedure; hopes that Parliament will be regularly updated on the stage reached in projects;


8. estime que, dans l’attente du réexamen des perspectives financières, l’apport financier de l'Union européenne aux projets méditerranéens doit être assuré sans que soit porté préjudice aux programmes régionaux euro-méditerranéens en cours ou prévus et dont le Parlement européen a souhaité le renforcement à maintes reprises; souligne, dans ce contexte, la compétence du Parlement européen dans la procédure budgétaire de l'Union européenne; souhaite que le Parlement soit régulièrement informé de l'avancée des projets;

8. Takes the view that, pending review of the financial perspective, the European Union’s share of funding for Mediterranean projects, while guaranteed, must not be to the detriment of the Euro-Mediterranean regional projects already in progress or scheduled, the bolstering of which the European Parliament has called for many times; emphasises, in this connection, the powers exercised by the European Parliament in the EU budgetary procedure; hopes that Parliament will be regularly updated on the stage reached in projects;


Cette loi institue également un Centre financier euro-méditerranéen à partir duquel des filiales de sociétés de financement et d'assurance pourraient effectuer des transactions avec d'autres pays méditerranéens souscrivant à la déclaration de Barcelone de novembre 1995.

The law also creates a Euro-Mediterranean Financial Centre from where subsidiaries of finance and insurance companies could do business with other Mediterranean countries subscribing to the November 1995 Barcelona Declaration.


La mesure en cause contient deux régimes: les articles 14 et 15 accordent une exonération de l'IRAP à certaines entreprises et l'article 16 institue le Centre financier euro-méditerranéen.

The measure contains two schemes: Articles 14 and 15 afford an exemption from IRAP to certain undertakings and Article 16 creates the Euro-Mediterranean Financial Centre.


A. considérant que le programme MEDA constitue le principal instrument financier de l'Union européenne pour la mise en œuvre des mesures de soutien prévues dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen en vue d'accompagner la réforme des structures économiques et sociales dans les pays partenaires méditerranéens de manière à réduire le fossé qui sépare les deux rives de la Méditerranée,

A. whereas the MEDA Programme is the EU's principal financial instrument for the implementation of the Euro-Mediterranean partnership supporting measures to accompany the reform of economic and social structures in the Mediterranean partner countries in order to decrease the gap between the two sides of the Mediterranean region,


Ce pari euro-méditerranéen acquiert davantage encore de sens à l'heure ou l'Union s'élargit à l'Europe centrale et orientale et s'apprête à y concentrer la majorité de ses ressources financières.

This Euro-Mediterranean partnership is all the more important at a time when the Union is enlarging into Central and Eastern Europe and will be focusing the lion’s share of its financial resources there.


1. réaffirme son soutien au partenariat euro-méditerranéen, notamment à son instrument financier, le programme MEDA; considère que le développement économique, social et démocratique des pays du bassin méditerranéen constitue un enjeux capital pour le futur de l'Union Européenne elle-même;

1. Reaffirms its support for the Euro-Mediterranean partnership, and in particular its financial instrument, the MEDA programme; considers that the economic, social and democratic development of the countries of the Mediterranean Basin constitutes a key issue for the future of the European Union itself;


[1] Les participants à la Conférence euro-méditerranéenne des Ministres de l'Industrie : - se reportant à la Déclaration de la Conférence euro-méditerranéenne de Barcelone des 27/28 novembre 1995 et au Programme de travail correspondant ; - considérant les principes généraux définis dans ladite Déclaration pour le développement du partenariat économique et financier et en particulier l'importance d'une croissance soutenue et équilibrée dans la perspective de créer une zone de prospérité partagée ; - reconnaissant le rôle stratégique ...[+++]

[1] The participants in the Euro-Mediterranean Conference of Ministers for Industry: - mindful of the Declaration of the Euro-Mediterranean Conference of Barcelona on 27 and 28 November 1995 and the relevant Work Programme; - in consideration of the general principles it defines for developing economic and financial partnership and in particular the importance of sustained, balanced growth aimed at creating a zone of shared prosperity; - recognizing the strategic role of industrial cooperation in developing a sound competitive econo ...[+++]


Lignes d'action possibles : - favoriser la création d'un marché du crédit et d'un marché mobilier intégré et fiable pour les entreprises et les institutions, qui opèrent sur le marché financier international, et l'intégration progressive des systèmes bancaires euro-méditerranéens ; - l'implication des entreprises et des banques européennes dans l'élaboration des projets, le financement et le monitorage, relatifs à la réalisation des principaux réseaux infrastructurels, à réaliser dans les pays méditerranéens ; - la diffusion de tech ...[+++]

Possible lines of action: - promoting the establishment of an integrated securities and credit market that business and institutions operating on the international finance market can rely upon, and the gradual integration of Euro-Mediterranean banking systems; - involvement of business and European banks in the planning, financing and monitoring of major infrastructure networks to be created in Mediterranean countries; - dissemination of project-financing techniques; - training and technical assistance activities to introduce new p ...[+++]


w