Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances indiquait clairement " (Frans → Engels) :

Comme le mentionnait Darlene, la résolution de l'Association canadienne des chefs de police indiquait clairement que les policiers partout au Canada supportaient le CANAFE, et ils voient l'utilité d'accéder à notre information pour faire avancer leurs enquêtes reliées au blanchiment d'argent ou au financement du terrorisme.

As Darlene was saying, the resolution of the Canadian Association of Police Chiefs clearly indicated that police officers across Canada support FINTRAC. They see how useful accessing our intelligence is for advancing their money laundering and terrorist financing investigations.


K. considérant que, dans sa résolution du 8 juin 2011, sur «Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive», le Parlement indiquait clairement que, quelles que soient les économies réalisables, le budget de l'Union, à son niveau global actuel de 1 % du RNB, n'est pas en mesure de combler le déficit de financement découlant des besoins financiers supplémentaires occasionnés par le traité, ainsi que par les priorités et les engagements politiques existants; consid ...[+++]

K. whereas the European Parliament, in its resolution of 8 June 2011 on ‘Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe’, clearly stated that regardless of realisable savings, the EU budget, at its current overall level of 1 % of GNI, is not capable of closing the financing gap deriving from additional financing needs arising from the Treaty and from existing policy priorities and commitments; whereas the European Parliament is therefore convinced that an incr ...[+++]


K. considérant que, dans sa résolution du 8 juin 2011, sur «Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive», le Parlement indiquait clairement que, quelles que soient les économies réalisables, le budget de l'Union, à son niveau global actuel de 1 % du RNB, n'est pas en mesure de combler le déficit de financement découlant des besoins financiers supplémentaires occasionnés par le traité, ainsi que par les priorités et les engagements politiques existants; consid ...[+++]

K. whereas the European Parliament, in its resolution of 8 June 2011 on ‘Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe’, clearly stated that regardless of realisable savings, the EU budget, at its current overall level of 1 % of GNI, is not capable of closing the financing gap deriving from additional financing needs arising from the Treaty and from existing policy priorities and commitments; whereas the European Parliament is therefore convinced that an incr ...[+++]


Le CCFI vous a transmis un plan qui indiquait clairement que les coûts de fonctionnement seraient financés par d'autres sources de revenus, peut-être par les gouvernements provinciaux ou peut-être par une autre source de revenu indépendante, par exemple.

You saw a plan from them that made it clear that the operating costs were going to be from a different source of revenue, perhaps from the provincial governments or maybe from some other independent source, for example.


Dans l’organisation d’Eliot, le dernier budget a assuré du financement à la FCI, ce qui indiquait clairement que c’était, à leur avis, quelque chose d’important.

In the case of Eliot's organization, the last budget provided resources to the Canada Foundation for Innovation, which was a clear indication that this is something that they thought was important.


La position du gouvernement est donc que les avocats de ces requérants avaient devant eux une lettre qui indiquait clairement que le gouvernement avait l'intention d'établir une nouvelle cotisation conformément aux dispositions d'un tel amendement rétroactif, et comme vous le savez cet amendement a été proposé par le ministre des Finances le 21 décembre 2001.

So the position of the government is that the lawyers of all those applicants had in front of them correspondence that clearly said the government intended to reassess in accordance with the terms of such a retroactive amendment, and this amendment, as you know, was proposed by the Minister of Finance on December 21, 2001.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


En 1992, dans ses commentaires annexés au rapport du vérificateur général, le ministère des Finances indiquait clairement qu'il n'avait pas l'intention de faire face au problème, même s'il le connaissait.

In 1992, in his comments on the Auditor General's report, the Minister of Finance clearly indicated that he had no intention of tackling the problem, even though he was aware of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances indiquait clairement ->

Date index: 2024-01-08
w